Các ngôn ngữ làm việc:
Thai to English
Vietnamese to English

Peter Ross
Linguistics Training

Úc
Giờ địa phương: 07:13 AEST (GMT+10)

Bản ngữ: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
29 positive reviews
(7 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Not currently able to support short-term or rapid turnover projects.

Law - Literature - Environment    

Highlights

• Registered Australian business 

• Swiss-secure mail and VPN

• Speaker of Thai for 35+ years and Vietnamese for 30+years

• Passed 1 million translation words (TH 70% VI 30%) in 2017

• Passed 5+ years full-time translation in 2019 

 In-house publications editor on Southeast Asian topics in USA

• 3.5 years accredited PhD research in Thai Linguistics (discontinued)

• Quality layout and PDF process

• Experienced in SDL Studio 2019, Wordfast, and Memsource

My Story 

I first learnt Thai as a teenager on a year-long exchange program in Thailand (1982), my then fifth language. Several years later I took up Thai and Linguistics at the Australian National University (1988) where advanced Thai was supplemented with units on Southern Thai, Lao, and Vietnamese. I studied intermediate Vietnamese in Hanoi in 1990 and sat my Advanced Vietnamese certificate in Ho Chi Minh City in in 2007.

My early career was university-based, first as an officer of the National Thai Studies Centre (Australia) (1992-1995) working in multimedia language learning development, and contributing independent research on Tai/Thai dialects and phonetics (1993). I then undertook doctoral research on Thai/Cognitive Linguistics (1995-98), worked on my first paid project as a translator (100,000 words, Medical Anthropology/Isan dialect (2000)), lectured in linguistics in Bangkok (2000-1), and worked as an academic editor of Southeast Asian Studies publications in the USA (2002-4).

I became involved in Thai literary translation from 2003-2015, while spending over a decade in neighboring Vietnam alternating ESL teaching, and freelance translation and editing freelance for writers, a regional publisher and a writers association. From November 2014 to early 2020 I engaged in 5+ years full-time registered commercial translation based in Vietnam and Australia before taking a  break. As of November 2023, I am available again, but with a preference for projects with a generous timeline.

Services

Tasks. Thai or Vietnamese to English translation and English to Thai or Vietnamese review. I am adaptable to work in a range of CAT tool formats or from page to page.

Content. My  interests focus on prose texts: contracts, procurement documents, legislation, ministerial orders, court documents, evidence, journalism, statutes , procedures, HR and customer feedback, testimonials, and short and long literature.

Method. Detail-oriented and analytical. I seek to translate in-context and conduct background research as necessary. In both my work processes and translation product, I seek to reduce redundancy.

Growth Areas

• Transcription translation and subtitling.

• Environmental translation, land regeneration, holistic management, marine and coastal change.

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects115
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation74
Editing/proofreading38
Subtitling2
Website localization1
Language pairs
Thai to English49
Vietnamese to English45
English to Vietnamese16
English to Thai3
English2
Specialty fields
Luật (phổ biến)24
Tiếp thị / Nghiên cứu thị trường13
Luật Hợp đồng10
Báo chí9
Bảo hiểm7
Thơ & Văn học7
Lâm nghiệp / Gỗ/ Gỗ chế biến4
Tàu, Thuyền, Hàng hải3
Môi trường & Sinh thái3
Rạp chiếu phim, Phim, Truyền hình, Kịch1
Kinh doanh/Thương mại (tổng hợp)1
Ngư nghiệp1
Other fields
Y khoa: Chăm sóc Sức khỏe17
Chứng nhận, Bằng cấp, Giấy phép, Sơ yếu lý lịch9
Y khoa: Dược9
Tài chính (tổng hợp)7
Y khoa (Tổng quát)7
Giáo dục / Sư phạm5
Nhà nước / Chính trị3
Kế toán3
Ô tô / Xe hơi & Xe tải2
Máy vi tính: Phần mềm2
Luật Thuế & Hải quan2
Kỹ thuật Điện / Điện tử2
Quân sự / Quốc phòng2
Sản xuất-chế tạo2
Năng lượng / Phát điện2
Nhân chủng học2
Dinh dưỡng2
Quảng cáo / Quan hệ Công chúng2
Vũ trụ / Hàng không / Không gian2
Khoa học (phổ thông)1
Cơ học / Kỹ thuật Cơ khí1
Luật Bằng sáng chế, Thương hiệu, Bản quyền1
Vận tải đường bộ / Vận tải hàng không / Vận tải thủy1
Đồ nội thất / Thiết bị gia dụng1
Kỹ thuật: Công nghiệp1
Máy vi tính: Hệ thống, Mạng1
Internet, Thương mại Điện tử1
Y khoa: Dụng cụ1
Vật liệu (Nhựa, Gốm, ...)1
Phương tiện truyền thông / Truyền thông đa phương tiện1
Viễn thông1
Nguồn Nhân lực1
Lịch sử1
Từ khóa: Act, Amendment, AML, KYC, CDD, Appeal, Aquaculture, AML/CFT, Anti-Money Laundering, Autopsy. See more.Act, Amendment, AML, KYC, CDD, Appeal, Aquaculture, AML/CFT, Anti-Money Laundering, Autopsy, Banking, Bill of Exchange, Biochar, CDD, Certificate, Charts, Charter, Circular, CISG, Climate Change, Contract, Course Feedback, Death Extract, Decree, Environment, Environmental Management, Environmental Technology, EIA, ESIA, EHIA, FAT, FIFA, Fisheries, Football, Forestry, FSC, HR, Human Resources, ICF, Import, Harmonization, Hazardous, Health, Health Journalism, Heavy Metals, History, Insurance, Innovation, IUU Fishing, Law, Legal, Legislation, Literature, Maritime, Mekong Delta, Memsource, Mining, Ministerial Regulation, Payment System, Police Report, Procurement, Proposal, QR Code, Risk Management, Sales Contract, Southern Thailand, Speech, Staff Magazine, Standards, Startup, Startup Ecosystem, SDL Studio, Subtitling, Survey, Thai History, Treaty, Thai Legal Translation, Thai to English Translation, Vietnamese to English Translation. See less.





More translators and interpreters: Thai to English - Vietnamese to English   More language pairs