Thành viên kể từ Mar '18

Các ngôn ngữ làm việc:
English to Vietnamese
German to Vietnamese

Thi Quynh Anh Ninh
Keep "can do" spirit!

Hanoi, Ha Noi, Việt Nam
Giờ địa phương: 18:19 +07 (GMT+7)

Bản ngữ: Vietnamese Native in Vietnamese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Loại tài khoản Dịch giả và / hoặc người phiên dịch tự do, Identity Verified Thành viên được xác nhận
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Các chi nhánh This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Các dịch vụ Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management, Sales
Chuyên môn
Chuyên về:
Kỹ thuật (phổ thông)Ô tô / Xe hơi & Xe tải
CNTT (Công nghệ Thông tin)Trò chơi / Trò chơi Video / Đánh bạc / Sòng bạc
Mỹ phẩm, Làm đẹpChế biến thực phẩm / Nấu nướng
Du lịch & Du hànhLuật Bằng sáng chế, Thương hiệu, Bản quyền
Mỹ thuật, Nghệ thuật & Thủ công, Hội họaGiáo dục / Sư phạm

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Các mức giá
English to Vietnamese - Giá chuẩn: 0.05 USD trên từ / 15 USD trên giờ
German to Vietnamese - Giá chuẩn: 0.05 USD trên từ / 15 USD trên giờ

Payment methods accepted Paypal, Điện chuyển tiền, Bank wire
Danh mục công việc Đã nộp bài dịch mẫu: 1
Kiến thức dịch thuật Bachelor's degree - Vietnam National University
Kinh nghiệm Số năm kinh nghiệm dịch thuật: 16. Đã đăng ký tại ProZ.com: Jun 2017. Đã là thành viên: Mar 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Giấy chứng nhận German to Vietnamese (Vietnam National University, Hanoi, verified)
English to Vietnamese (Vietnam National University, Hanoi, verified)
Tư cách thành viên N/A
Phần mềm Across, memoQ, Microsoft Word, STAR Transit, Trados Studio
thông lệ nghề nghiệp Thi Quynh Anh Ninh tán thành ProZ.com's Hướng Dẫn Chuyên Nghiệp.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio

My PROFILE

Success is not a result, but a process.

That is my motto of life and also of working. Welcome you to my profile and hope that we could have good cooperation.

About me:

I am Anh (Kate). I spent more than 12 years learning English at school and university, 4 years studying German at university. Then I worked as project assistant in ODA projects supplying equipment for media broadcasting, at that moment, I also translated a lot of documents. Since 2013, I has begun working as official in-house translator, then as a freelancer of English-Vietnamese and German-Vietnamese language pairs during my free time. Not only translator, I tried myself on other fields as travel consulting, logistic provider, online seller… Those jobs gave me a diversified knowledge of the overall world to improve my translation career.

My Quality:

I ensure my best quality based on agreed deadline and am used to working on big volume of projects (from 20,000 to 100,000 words)


Mein PROFIL

Erfolg ist kein Ergebnis, sondern ein Prozess.

Das ist mein Lebensmotto und auch für das Arbeiten. Bitte schauen Sie mein Profil und hoffe, dass wir eine gute Zusammenarbeit haben könnten.

Vorstellung:

Ich bin Anh (Kate). Ich habe über 12 Jahre in der Schule und an der Universität Englisch gelernt, 4 Jahre lang an der Universität Deutsch studiert. Danach arbeitete ich als Projektassistent für ODA-Projekten, das Geräte für den Medienrundfunk lieferte. In diesem Moment übersetzte ich auch viele Dokumente. Seit 2013 arbeitete ich als offizieller Inhouse-Übersetzerin, dann als Freiberuflerin für Englisch-Vietnamesisch und Deutsch-Vietnamesische Sprachpaare während meiner Freizeit. Als nicht nur Übersetzerin, ich habe mich auch auf anderen Gebieten als eine Reiseberaterin, Logistikdienstleisterin, Onlineverkäuferin… ausprobiert. Diese Arbeiten gaben mir vielfältige Kenntnisse der gesamten Welt, um meine Übersetzungskarriere zu verbessern.

Meine Qualität:

Ich versichere meine beste Qualität zu einem vereinbarten Termin.

Ich bin es gewohnt, an großen Projekten (von 20,000 bis 100,000 Wörtern) zu arbeiten.

Từ khóa: english, Vietnamese, crypto currency, technology, software, game, localization, German to Vietnamese, manual


Lần cập nhật hồ sơ gần nhất
Dec 8, 2024



More translators and interpreters: English to Vietnamese - German to Vietnamese   More language pairs