Over 10 years of translation experience
2005—2008: Part time Translator
2008—2010: In-house Translator (Wise Concetti Ltd. Company http://www.vnlocalize.com)
2010—Present: Freelancer for international translation agencies
Collaborate with numerous end clients and agencies: Vietnam MOET, Apple, Facebook, Google, World Bank, HSBC, Honda (Vietnam), VistaTEC, Abbott (USA), TOIN (Japan), etc.
Major projects I have been working on:
~ 1,000,000 words [Translate and Review] on localizing the world’s largest travel website (on going task)
> 800,000 words [Translate and Review] on Google products, apps and websites, keywords (worked on Idiom World Server)
~ 500,000 words on media device manuals (LG TV, Apacer, Sharp, etc.)
> 200,000 words [Translate and Review] on Travel Guide (Expedia, on going task)
~ 150,000 words [Translate and Review] on sales training material for Apple Inc. (on going task, work on Idiom World Server)
> 120,000 words on airline/air fare booking websites (Cebu Pacific, Skyscanner)
> 98.000 words on Caterpillar Machines
~ 95,000 words on an Asia Android phone (translate 35,000 words and review 60,000 words)
~ 80,000 words on Business Lending Fundamentals (World Bank)
> 66,000 words on Automotive (Honda Acura)
~60,000 words on Factory Education Materials (Target Brands, Inc.)
~ 40,000 words on US tax forms
35,000 words on a clinical study protocol
> 30,000 words on saleperson training for Ralph Lauren & Levi’s Co