This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
GlossPost: Glosario de términos papeleros (esl > eng,fra,deu,ita,por,esl)
Người gửi thông tin lên tuyến đoạn: sugrass
sugrass Local time: 04:32 English to Spanish + ...
Feb 6, 2006
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: sugrass
Title: Glosario de términos papeleros
Source language(s): esl
Target language(s): eng,fra,deu,ita,por,esl
Source: Instituto Papelero Español (IPE)
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Las peculiaridades de la terminología papelera son importantes, por lo que el IPE ha desarrollado una importante labor de recopilación de términos y definiciones. P... See more
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: sugrass
Title: Glosario de términos papeleros
Source language(s): esl
Target language(s): eng,fra,deu,ita,por,esl
Source: Instituto Papelero Español (IPE)
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Las peculiaridades de la terminología papelera son importantes, por lo que el IPE ha desarrollado una importante labor de recopilación de términos y definiciones. Por ahora se ha llegado a 4.000 términos, que forman una base de datos que incluye la traducción al inglés, francés, alemán, italiano y portugués de cada término.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.