Glossary entry

Russian term or phrase:

образовательно-профессиональная программа подготовки магистра

Spanish translation:

Programa de formacion educativa y profesional de Master

Added to glossary by Anatoliy Babich
Nov 5, 2005 09:12
18 yrs ago
2 viewers *
Russian term

образовательно-профессиональная программа подготовки магистра

Russian to Spanish Science Education / Pedagogy profesion
образовательно-профессиональная программа подготовки магистра

Proposed translations

+3
20 mins
Russian term (edited): �������������-�������������� ��������� ���������� ��������
Selected

Programa de formacion educativa y profesional de Master

?
Peer comment(s):

agree Galina Labinko Rodriguez
26 mins
agree Сергей Лузан : Просмотрел все ссылки Екатерины, и всё-таки этот вариант кажется уместным. Звучит лучше по-испански и более понятен. http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&as_qdr=all&q...
2 hrs
agree Galina Kovalenko
12 hrs
neutral Maximova : їQuiйn dice que suena mejor en espaсol? Y mбs claro їpara quiйn?
1 day 11 hrs
Дзякуй!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
55 mins
Russian term (edited): �������������-�������������� ��������� ���������� ��������

Ñì.

ß íå ñîãëàñíà ñ òåì, ÷òî master - ýòî ìàãèñòð. Master - ýòî íàçâàíèå êàêîãî-òî äîïîëíèòåëüíîãî, îáû÷íî ãîäè÷íîãî, êóðñà äëÿ ëþäåé ñ âûñøèì îáðàçîâàíèåì. Íó, íàïðèìåð, äîïîëíèòåëüíûé èíîñòðàííûé ÿçûê èëè ìàðêåòèíã, ìåíåäæìåíò.
Âîïðîñ ïðî áàêàëàâðîâ è ìàãèñòðîâ çàäàâàëñÿ çäåñü íåñêîëüêî ðàç.
Îäíîçíà÷íîãî îòâåòà òàê è íå ïîëó÷èëîñü.
Âàðèàíòû: maestro en... (â îòëè÷èå îò maestro de...), licenciado superior, licenciado

Ñîãëàñíî ïîñëåäíèì òðåáîâàíèÿì Þíåñêî, ìû äîëæíû ïðîñòî òðàíñëèòåðèðîâàòü ðóññêîå íàçâàíèå: magistr (maguistr). Ýòî âûõîä èç ïîëîæåíèÿ.

Programa de formación profesional de maguistr

§¡

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-11-05 10:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/topic/37247
http://www.cepes.ro/hed/recogn/groups/explanat.htm


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-11-05 10:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/529237

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-11-05 10:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/290308
Something went wrong...
1 day 12 hrs
Russian term (edited): образовательно-&

maestría

Sencillamente "maestría". Programa de la "Maestría". O Programa del magister. Enchile también se usa "hacer un magister".

Ni maestro, ni master. Menos aún Programa educativo y profesional.....
Note from asker:
El documento es para España, convendrá esta palabra entonces?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search