Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stint
Portuguese translation:
parte, trecho
English term
stint
The last stint I did with the option I found the car to be a little bit worse, so that confirms that the prime tyre was better for our car.
Q: What was happening when Kimi was catching you at the end of the second stint?
Q: How did you see the end of that first stint?
(Mais exemplos em http://www.formula1.com/news/headlines/2007/8/6679.html
e
http://www.formula1.com/news/headlines/2007/8/6678.html )
)
5 -2 | parada | Claudia Massey |
5 +1 | perna | Martim |
4 +1 | parte | Michael and Raimunda Poe |
4 | tarefa | Lilian Magalhães |
Aug 27, 2007 20:54: Alvaro Antunes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1953">Alvaro Antunes's</a> old entry - "stint"" to ""parada, trecho""
Aug 28, 2007 16:42: Claudia Massey changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1953">Alvaro Antunes's</a> old entry - "stint"" to ""parte, trecho""
Aug 28, 2007 16:43: Claudia Massey changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/86002">Claudia Massey's</a> old entry - "stint"" to ""parte, trecho""
Aug 28, 2007 16:44: Claudia Massey changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/86002">Claudia Massey's</a> old entry - "stint"" to ""parada""
Aug 28, 2007 21:32: Alvaro Antunes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/86002">Claudia Massey's</a> old entry - "stint"" to ""parada""
Aug 28, 2007 21:35: Alvaro Antunes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1953">Alvaro Antunes's</a> old entry - "stint"" to ""parte, trecho""
Proposed translations
parada
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-08-27 14:03:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://f1plus.timesofmalta.com/article.php?id=959
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-27 14:15:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://globoesporte.globo.com/ESP/0,,RS0-4355,00.html?query=...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-08-27 14:25:53 GMT)
--------------------------------------------------
no Brasil e muito usado PIT STOP que tem o mesmo significado
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-27 16:12:24 GMT)
--------------------------------------------------
ENTAO SERIA PERIODOS OU ESTRATEGIAS ENTRE PARADAS, PORQUE TUDO EH CALCULADO (fuel, types of tyres and mechanical parts).
De fato. A palavra que procuro são as voltas entre cada parada, não as paradas em si. |
disagree |
Michael and Raimunda Poe
: stint is not referring to a stop but a part of the race it could include a pit stop but would more than likely not be used just for a pit stop ou parada
45 mins
|
disagree |
Martim
: Definitivamente, não são paradas.
1 day 7 hrs
|
tarefa
Não parece fazer muito sentido no contexto. |
parte
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-27 11:16:23 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.estadao.com.br/esportes/not_esp40865,0.htm
http://www.f1mania.net/noticias/vernoticia.php?26281
Stint is a period of time or distance that can vary in distance and time.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-27 11:26:43 GMT)
--------------------------------------------------
Na minha segunda parte de corrida, o carro começava a melhorar à medida que o depósito ia vazando, e teria ficado satisfeito se tivesse terminado em 5º, conseguindo quatro pontos, com um carro que não me agradou nada. Em vez disso, sofri uma grande falta de potência, o motor começou a fraquejar, e perdi a capacidade de conduzir, portanto tive de encostar. Vamos esperar que as coisas corram melhor em Espanha."
http://f1.gpupdate.net/pt/noticias/2006/05/07/ma-corrida-par...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-27 11:34:23 GMT)
--------------------------------------------------
Mas no fim isso pouco importou, pois na última parte da corrida, conseguimos recuperar o tempo perdido.
http://f1.gpupdate.net/pt/noticias/2006/07/30/mclaren-conseg...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-27 11:42:16 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.f1naweb.com.br/integra.asp?conta=22308&cat=f1v
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-27 16:30:16 GMT)
--------------------------------------------------
When I started this morning I had no idea it would develope into such a big topic. The stint is a section of the race, a period of time, distance, covered. Many different things can happen during a stint.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-08-27 16:58:09 GMT)
--------------------------------------------------
5. a period of time spent doing something: a two-year stint in the army.
Poderia fornecer alguma referência que confirme esse uso? Obrigado. |
Nos dois exemplos apresentados, não acredito que 'parte' signifique 'stint', pois um se refere à MotoGP (que não tem reabastecimento/troca de pneus) e o outro a treinos de classificação, cuja dinâmica é diferente. Os 'stints' a que me refiro são aqueles da corrida de F1, delimitados por paradas nos boxes para reabastecimento e troca de pneus. |
perna
Acontece que todos os pilotos usam o composto mais macio na classificação e nas duas primeiras pernas da corrida, deixando o mais duro para o final, certo? ...
blogf-1.blogspot.com/2007_04_01_archive.html - 340k -
A primeira perna em green foi tão longa que alguns pilotos fizeram o pit em ... A corrida seguiu com suas belas disputas desde as primeiras posições até as ...
www.nascarbrasil.com/site/news/latest/all_star_encontro_de_... - 43k -
... de corrida, até alguém que não entende nada de corridas, sabia que a estratégia usada pela Honda era equivocada, pois fazer uma primeira perna longa e ...
www.f1naveia.com/2006/noticias/noticia.php?cod=005951 - 53k -
Também é certo que a estratégia da corrida deste time da frente não será muito diferente. ... deverá tentar uma perna mais longa antes do primeiro pit stop. ...
quatrorodas.abril.com.br/grid/formula1/colunadolemyr/2006/03_aus_1.shtml - 32k -
-Não é a primeira vez que Massa culpa o tráfego, pelo jeito parece que apenas ... Liderou a maior parte da corrida pra fazer uma segunda perna ruim e deixar ...
quickride.blogspot.com/2007_07_01_archive.html - 118k -
Mas para a surpresa geral a Renault alongou a primeira perna da corrida de Fernando Alonso, que só parou na 14ª volta, três depois de Schummy, ...
quatrorodas.abril.com.br/grid/formula1/colunadolemyr/2004/10_fra_2.shtml - 31k -
Porém os pneus(traseiros) macios que ele utilizava na segunda perna da corrida não resistiram e já não tinham mais as faixas brancas(aí pode ser a diferença ...
blog.estadao.com.br/.../?title=campeonato_comeca_a_se_definir_a_favor_d&more=1&c=1&tb=1&pb=1 -
--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2007-08-28 21:02:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Sei que a questão já estava fechada, mas só entrei porque vi "stint" na internet com a questão erradamente respondida e o glossário errado, e parece que o glossário foi corrigido e voltou insistentemente a ficar errado. Definitivamente, stint não é parada, basta um pouco de pesquisa para perceber que são os trechos, "pernas" de corrida ENTRE as paradas. Acho absurdo o modo como são respondidas certas questões envolvendo esportes aqui. O material de pesquisa para traduções ing-port sobre esportes na internet é escasso e em geral de baixa qualidade, mesmo em esportes tão populares no Brasil como futebol, vôlei e F1. Não faz o menor sentido este site de tradutores aparecer na rede com traduções erradas e outras que não fogem da literalidade, ignorando o linguajar e o conhecimento da mídia esportiva, das federações e dos adeptos dos esportes.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-08-28 21:37:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Hamilton led from pole to chequered flag, and was under race-long pressure from Raikkonen. ... Kovalainen's first stint on this tyre was 27 laps long. ...
www.pitpass.com/fes_php/pitpass_news_item.php?fes_art_id=32... - 82k -
O primeiro "stint" de Kovalainen com este pneu durou 27 voltas.
É óbvio que não se refere à parada (pit).
He admitted he had had to work incredibly hard during the second stint of the race when Alonso pulled up on to his tail when he was briefly slowed by lack ...
sport.guardian.co.uk/motorsport/story/0,,2105472,00.html - 43k -
We were quite worried about the graining so we were planning to put the soft tyre in for the shorter stint of the race. At the beginning the last part of ...
www.formula1.com/news/headlines/2007/7/6440.html - 38k -
Deciding whether to use hard or soft tyres and whether to stop once (meaning your race will comprise two stints) or twice (meaning three stints) and at what ...
www.dummies.com/WileyCDA/Section/id-103572.html - 21k -
Esta última é definitiva. Pára uma vez para dois "stints" ou pára duas vezes para três "stints".
--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-08-28 21:39:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Desculpe, Álvaro, sei que sobrecarreguei seu email, mas não havia outro meio de me comunicar com a Cláudia. Um abraço.
Eu cometi um erro na hora de selecionar a resposta correta, que deveria ser 'parte', e depois corrigi no glossário. NÃO É PARADA, stint é o que está ENTRE as paradas. E, só para constar, coloquei esta questão aqui para consultar eventuais alternativas para o termo, mas já tinha uma excelente idéia do que se tratava. |
Discussion
Exemplo de texto sobre o assunto em site de Portugal:
"Um final desapontente, para um fim-de-semana duro", disse Button. "Fiz uma boa partida, e tive uma discussão interessante com o Raikkonen ...
carro começava a melhorar à medida que o depósito ia vazando ...
o motor começou a fraquejar ...