Sep 21, 2007 04:06
16 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
Calefont
Spanish to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Educational training certificate: "Calefont y sus Componente"
Proposed translations
(English)
5 +4 | water heater | Sergio Gaymer |
5 +1 | Tankless Water Heater | Henry Hinds |
Proposed translations
+4
1 min
Selected
water heater
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins
Tankless Water Heater
Not just a Water Heater, a "Tankless Water Heater" (as they are called in the USA, and they are not very popular). Also a "Flash Water Heater", and there may be other terms. It is not a tank-type storage water heater.
It is called a "calefón" in Chile.
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2007-09-21 04:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
Y si el destino no es USA entonces con su pan que se lo coman, nadie ha indicado el destino (CONTEXTO).
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2007-09-21 13:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
Results 1 - 10 of about 469,000 for "Tankless Water Heater".
Shows the term is used...
It is called a "calefón" in Chile.
--------------------------------------------------
Note added at 15 minutos (2007-09-21 04:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
Y si el destino no es USA entonces con su pan que se lo coman, nadie ha indicado el destino (CONTEXTO).
--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2007-09-21 13:55:03 GMT)
--------------------------------------------------
Results 1 - 10 of about 469,000 for "Tankless Water Heater".
Shows the term is used...
Peer comment(s):
agree |
Roberto Servadei
: Also "calefón" in the River Plate. I've seen it called "geyser" in England and "ecological water heater" stateside
1 hr
|
Gracias, Roberto. They barely exist in the USA.
|
|
neutral |
Alexandra Potts
: "Calefón" in Uruguay is the standard term for a boiler (as we call it in the UK - never heard of "geyser" in this context). I don't think it means tankless - we talk of "calefón de 30 litros" etc. so presumably there must be a tank in them!
4 hrs
|
I'm not familiar with usage in either country and no destination is mentioned so I go with what I do know!
|
|
neutral |
David Brown
: I don't see where "tankless" comes into it. In the UK if it doesn't have a tank it is "an instant hot heater" almost always with gas.
5 hrs
|
The "tankless" part is USA usage, and they are not well known in USA.
|
Something went wrong...