Glossary entry

Polish term or phrase:

tu: utrata / ubytek

German translation:

utrata = Verlust, ubytek = Schwund

Added to glossary by Yvonne Kuzminska
Mar 1, 2008 11:18
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term

tu: utrata / ubytek

Polish to German Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
W przypadku utraty, ubytku lub uszkodzenia towarów, za które odpowiedzialność ponosił Zleceniobiorca, Zleceniodawca ma prawo obciążyć Zleceniobiorcę kwotą według cennika obowiązującego klientów Zleceniodawcy w dacie powstania szkody.

Beides würde ich mit Verlust übersetzen :/
Habt ihr eine Idee?

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

utrata = Verlust, ubytek = Schwund

Warenverlust, -schwund oder -beschädigung
Peer comment(s):

agree iceblue
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!!!"
15 mins

Schwund

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search