Nov 26, 2009 01:38
14 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

snabbstopp

Swedish to English Tech/Engineering Engineering (general)
is this an emergency stop, or is there a more technical term?

Proposed translations

17 hrs
Selected

reactor scram

In nuclear context.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

trip device

Kan det också vara...
Something went wrong...
7 hrs

quick stop

Could that be just "quick stop"? And yes, that could well mean "emergency stop". Try the "Find" option in these .pdf files:
www.franssons.se/UserFiles/File/PDF/produkter/TXM.pdf
http://www.ta.cz/common/download/IDEAL_N_S_4005_S_4005CC_S_4...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-11-26 08:59:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hhrobertsmachinery.com/Support/Manual_machine_Par...
... and so on - there is quite a number of documents where "snabbstopp" is translated in that way.
Peer comment(s):

neutral Ulf Norlinger : I was inclined to chose this expression as well, but a quick image search on the Net discouraged me.
1 hr
Something went wrong...
14 hrs

quick shutdown

o:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search