This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 14, 2010 15:20
14 yrs ago
1 viewer *
English term
Book me
English to Spanish
Art/Literary
Religion
A book of daily devotionals
This is an online book, so the person has this 'button' on the website, along with forum, youtube, etc.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | ordenar/registrarse | Rosa Pugliese |
5 | Resérvame | Henrik Hdez.-Villaescus Hirsch |
Proposed translations
6 hrs
Resérvame
To book =encargar.
Es inusual utilizarlo en primera persona, pero seguramente han pretendido conseguir un efecto simpático y que llame la atención, jugando con el doble sentido de "Book", en una librería online.
Es inusual utilizarlo en primera persona, pero seguramente han pretendido conseguir un efecto simpático y que llame la atención, jugando con el doble sentido de "Book", en una librería online.
+3
11 mins
ordenar/registrarse
Creo que solo tú puedes saber qué término se adapta mejor según la compaginación del sitio.
Podría ser ordenar el libro, bajarlo, inscribirse, etc.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-04-20 13:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
Claro que estos términos puedes adaptarlos a la persona que más creas conveniente.
Podría ser ordenar el libro, bajarlo, inscribirse, etc.
Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-04-20 13:27:27 GMT)
--------------------------------------------------
Claro que estos términos puedes adaptarlos a la persona que más creas conveniente.
Peer comment(s):
agree |
Ximena Escudero
7 mins
|
Gracias Xime.
|
|
agree |
jude dabo
37 mins
|
Gracias Jude.
|
|
agree |
Carolina Brito
1 hr
|
Gracias Britos
|
|
agree |
Leonardo Lamarche
: agree. Suouestamente ya fue comprado o tiene el derecho de uso.
2 hrs
|
Gracias Leonardo.
|
|
disagree |
Henrik Hdez.-Villaescus Hirsch
: Creo que aquí es absolutamente esencial conservar el uso de la primera persona, aunque resulte raro
5 hrs
|
El traductor decidiría en ese caso de qué manera usar la persona. Muchas veces en español no quedan bien cosas que en inglés quedan estupendas.
|
Discussion