Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
data maturity
French translation:
maturité des données
Added to glossary by
Béatrice DEZERALD
Apr 6, 2011 07:29
13 yrs ago
6 viewers *
English term
data maturity
English to French
Medical
Mathematics & Statistics
Essais/études cliniques
Il s'agit d'un texte publié par un organisme menant de nombreux essais cliniques concernant des traitements contre le cancer. Le document à traduire décrit les modalités de publication des résultats selon les différentes phases d'un essai.
Exemples de phrases :
As a general rule, results of phase III trials can only be released after reaching data maturity concerning the primary endpoint.
Statistical analysis, manuscript writing and preparation of the final statistical report should proceed simultaneously in parallel and are to be finished within 6-9 months from data maturity, as consented by the trial team.
At maturity of data in one stratum, a separate publication/presentation pertaining to that stratum is thus allowed.
S'agit-il de la pertinence des données par rapport à l'objectif de l'étude ? D'une quantité minimum à recueillir ? Le terme de "maturité des données" ne semble pas être utilisé en français.
La plupart des documents de cet organisme étant publiés en Allemand, peut-il s'agir d'un "germanisme" par rapport à l'anglais ?
J'attends vos suggestions et vous remercie par avance votre aide précieuse.
Exemples de phrases :
As a general rule, results of phase III trials can only be released after reaching data maturity concerning the primary endpoint.
Statistical analysis, manuscript writing and preparation of the final statistical report should proceed simultaneously in parallel and are to be finished within 6-9 months from data maturity, as consented by the trial team.
At maturity of data in one stratum, a separate publication/presentation pertaining to that stratum is thus allowed.
S'agit-il de la pertinence des données par rapport à l'objectif de l'étude ? D'une quantité minimum à recueillir ? Le terme de "maturité des données" ne semble pas être utilisé en français.
La plupart des documents de cet organisme étant publiés en Allemand, peut-il s'agir d'un "germanisme" par rapport à l'anglais ?
J'attends vos suggestions et vous remercie par avance votre aide précieuse.
Proposed translations
(French)
3 +1 | maturité des données | Marco N. (X) |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
maturité des données
http://www.avenir-conseil.fr/formations/si/pdm/enovia-vpm
Il s'agit d'un organisme de formation français.
Il s'agit d'un organisme de formation français.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Something went wrong...