Aug 31, 2011 09:23
12 yrs ago
German term

Kerneuropa

German to Danish Social Sciences Government / Politics Description of a company's services in
Mitteleuropa betyder Centraleuropa - men hvad betyder så Kerneuropa? Er det de "oprindelige" EU-lande (altså uden de tidligere østbloklande)? Og hvad kan man så kalde det på dansk?
Change log

Aug 31, 2011 09:30: Susanne Hemdorff changed "Field (write-in)" from "Description of a company\'s services in \"Kerneuropa\"" to "Description of a company\'s services in "

Discussion

Susanne Hemdorff (asker) Aug 31, 2011:
Wikipedia definition Jeg har fundet dette på Wikipedia, http://de.wikipedia.org/wiki/Europäische_Integration#Kerneur... :
"Kerneuropa [Bearbeiten]1994 durch ein Papier von Wolfgang Schäuble und Karl Lamers geprägt, bezeichnet der Begriff Kerneuropa eine Gruppe derjenigen europäischen Staaten, die durch die weitestgehende politische, wirtschaftliche und militärische Integration miteinander verbunden sind. Konkret können hierunter gegenwärtig die Staaten verstanden werden, die zugleich Mitglieder nicht nur der EU, sondern auch der Eurozone, des Schengener Abkommens und der NATO sind."

Proposed translations

18 mins
Selected

Europas kernelande

Der er mange hits på begrebet, som ikke er klart defineret men omfatter Tyskland, Frankrig, Holland Belgien og måske Italien.
Example sentence:

Folkeafstemningerne i to af Europas kernelande har vist, at mistilliden aldrig har været større

Når “det gamle Europas” kernelande som Frankrig, Tyskland, Luxembourg og Belgien forsvarer

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jeg foretrækker denne version, den passer bedst i konteksten (områdedækning i en koncern)."
3 hrs

kerne-Europa


Hvad angår kerne-Europa, så står der (link nedenfor), at
de seks grundlæggende lande ofte bliver refereret til som de seks eller kerne-Europa. I dette tilfælde står "kerne" med lille, og der er en bindestreg. Umiddelbart ser det måske lidt besynderligt ud, men jeg foretrækker denne. Der er jo noget, der hedder kerne-energi og kerne-DNA.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2011-08-31 12:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

Her er lige et par links mere:
http://rudar.ruc.dk/bitstream/1800/1004/3/EU-Framing+projekt...

og Berlingske Tidende skriver også "kerne-Europa":
http://www.b.dk/verden/nu-koerer-eu-i-hastigheder
Note from asker:
I RUC-linket står der "kerne-Europa over for et periferi-Europa", så her er det oplagt at bruge kerne foranstillet. Se i øvrigt mit svar til Birthe Hansen. OG TAK FOR ALLE JERES SVAR :-)
Something went wrong...
13 mins

Kerneeuropa

Kerneuropa er en kompleks politisk/økonomisk størrelse (og ikke som Mitteleuropa en geografisk betegnelse) og ret godt beskrevet under Wikipedia "Europa der zwei Geschwindigkeiten" og i linket nedenfor. På andre sprog, f.eks. hollandsk og norsk, oversættes det direkte, så det ville jeg også gøre på dansk.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 mins (2011-09-02 09:39:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Du har ret - ud fra din aktuelle kontekst ville jeg nok heller ikke have valgt mit forslag, men Per Ehlers' :-)
Note from asker:
Jeg kviede mig ved at bruge denne version, den virker lidt "udansk", bl.a. pga. de to e'er op ad hinanden. I en decideret politisk tekst kunne jeg finde på at bruge kerne-Europa.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search