Oct 4, 2011 23:05
12 yrs ago
8 viewers *
English term

Therapeutic Turn Around Time (TTAT)

English to Portuguese Medical Medical: Health Care Point of care testing
Testes à beira do leito:
Reduce Therapeutic Turn Around Time (TTAT)

Não acho referência ao TTAT em português e nem parece ser usado em inglês.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

turnaround time (TAT)/tempo de retorno/tempo "braço cabeça"

A comunidade científica normalmente não traduz o termo, sendo adoto "turnaround time (TAT)," inclusive em hospitais muito respeitados no Brasil - como é o caso do Albert Einstein.

Os termos "tempo de retorno" e "tempo braço-cabeça" (que me soa muito estranho...) - adotado pela Sociedade Brasileira de Patologia Clínica - também são usados.

Eu, particularmente, usaria o termo sem tradução.

Referências:

"conhecido como test turnaround time (TAT)<b/>; e prova disto foi o surgimento de metodologias tipo point of care tests
(POCT) e o aumento de sua utilização, a despeito de
seu maior custo e precisão nem sempre adequada, mesmo em mãos de experientes operadores..."
http://apps.einstein.br/revista/arquivos/PDF/990-EC v6n4 184...

"... exames realizados à beira do leito ou baseados em mobilidade ... melhores entregas de resultados em saúde, como, por exemplo, importantes reduções no tempo de liberação dos resultados laboratoriais (Turn Around Time – TAT ) e consequentemente maiores eficiência do setor..."
http://saudeweb.com.br/blogs/a-medicina-laboratorial-na-cade...

"Isto depende fortemente da organização de cada hospital em particular. Se o tempo de retorno da amostra ao laboratório for superior a 30 minutos, o uso como teste “Point of Care” (beira de leito), pode ser bem mais vantajoso.
Os resultados deveriam estar disponíveis rapidamente, para suportar decisões terapêuticas."
http://www.sunmedcare.com.br/perg.htm


"Gestão de tempo: redução do tempo “braço-cabeça” (“turnaround time” ou “TAT”) <b/>, redução do tempo de internação..."
http://www.sbpc.org.br/upload/conteudo/320090723141248.pdf


Espero que ajude.

Adriana

Peer comment(s):

agree Ana Teresinha : Sugestão: colocar o termo em português e ao lado o original em inglês entre parênteses e em itálico
11 mins
Obrigada, Ana Teresinha!
agree Margarida Ataide
8 hrs
Obrigada, itineuropa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada! :-) "
1 hr

tempo de duração da terapia

:)
Something went wrong...

Reference comments

49 mins
Reference:

Therapeutic Turn Around Time (TTAT)

Aparece sob ambas as formas, TAT ou TTAT. Ambos os acrónimos são usados em inglês.
http://www.guideline.gov/content.aspx?id=10815
Peer comments on this reference comment:

agree Adriana Martins Vieira Querino
39 mins
Obrigada, Adriana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search