Apr 27, 2012 13:24
12 yrs ago
6 viewers *
German term
abrichten, schleifen
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Schleifmaschinen
Necesito saber si estos términos se traducen distinto en Méjico que en otros países. Se trata del trabajo con máquinas rectificadoras/amoladoras.
Proposed translations
(Spanish)
3 | diamantado, rectificado | Pablo Bouvier |
Proposed translations
1 hr
Selected
diamantado, rectificado
hola Annette: no te lo puedo asegurar, pero esto es lo que pone en mi glosario (de-de/es-es) sobre máquinas-herramienta CNC.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por el aporte."
Discussion
Buen fin de semana largo, con puente al 1º de mayo.
Pero para "abrichten" como proceso de mecanizado, no estoy tan seguro y sin más datos, ni especificación de la máquina, me inclinaría por lo que dice mi antiquísima edición del Ernst: planear, cantear, cepillar. Cosa que con muchísimo cuidado y práctica, se puede hacer en una amoladora, pero sin mucha precisión.