Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
smeltanker
French translation:
ancrage fusible
Added to glossary by
Yves Antoine
Jun 18, 2012 09:19
11 yrs ago
Dutch term
smeltanker
Dutch to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Jonction entre paroi et structure de bâtiment
Wanneer een brandwerende wand, die de grens van een compartimentering volgt, wordt aangesloten op een draagstructuur met stalen liggers, gebeurt de aansluiting met smeltankers.
Proposed translations
(French)
4 | ancrage fusible | FX Fraipont (X) |
4 | ancrage de fusion | Pascale van Kempen-Herlant |
4 | ancrage de fusion | Philippe AUGU |
Proposed translations
8 mins
Selected
ancrage fusible
"smeltanker
http::/www.joostdevree.nl/shtmls/smeltanker.shtml - Translate this page
smeltanker en anker waarvan het kunststof deel bij een bepaalde temperatuur smelt."
" Fournitures via les grossistes Demandez les produits GB
http://www.cobosystems.be/assets/docs/2424.pdf - Translate this page
Ancrages constructifs. - Raccords muraux : ancrage mural à dilatation ancrage mural star. Ancrage fusible. Ancrage pour maçonnerie collée à dilatation et star ..."
http::/www.joostdevree.nl/shtmls/smeltanker.shtml - Translate this page
smeltanker en anker waarvan het kunststof deel bij een bepaalde temperatuur smelt."
" Fournitures via les grossistes Demandez les produits GB
http://www.cobosystems.be/assets/docs/2424.pdf - Translate this page
Ancrages constructifs. - Raccords muraux : ancrage mural à dilatation ancrage mural star. Ancrage fusible. Ancrage pour maçonnerie collée à dilatation et star ..."
Note from asker:
ce sera la bonne réponse FX ! |
Peer comment(s):
neutral |
Pascale van Kempen-Herlant
: "ancrage fusible" 2 occurences seulement sur google.fr, bizarre, ça me fait hésiter. -> Je ne dis pas que ma réponse est la bonne, je suis juste étonnée du manque de résultat pour votre solution sur Google. Ne vous sentez pas attaqué...
3 hrs
|
je ne sais pas qui a traduit "ancrage de fusion" sur Febecel, mais ce n'est pas très bon. Quelque chose qui est conçu pour fondre, c'est "fusible", pas "de fusion".
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "l'ancrage fond en cas d'incendie. Il est donc fusible car entrant en fusion ..."
6 mins
ancrage de fusion
.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-18 09:28:08 GMT)
--------------------------------------------------
Voir par exemple
http://www.xella.be/nl/content/brandwanden_1581.php
Cliquez en haut sur "français" et lire "Quel est l'avantage de l'ancrage de fusion des murs coupe-feu ?"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-06-18 09:29:00 GMT)
--------------------------------------------------
Autre réf.
http://www.febecel.be/pdf/feu.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-18 09:28:08 GMT)
--------------------------------------------------
Voir par exemple
http://www.xella.be/nl/content/brandwanden_1581.php
Cliquez en haut sur "français" et lire "Quel est l'avantage de l'ancrage de fusion des murs coupe-feu ?"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-06-18 09:29:00 GMT)
--------------------------------------------------
Autre réf.
http://www.febecel.be/pdf/feu.pdf
14 mins
ancrage de fusion
voir l'exemple
Peer comment(s):
neutral |
Pascale van Kempen-Herlant
: Bonjour Philippe, javais déjà proposé cette réponse et référé au site de xella.be... Vous auriez pu envoyer un petit "agree" :-)
11 mins
|
Discussion
http://www.xella.fr/downloads/fra/documentation/P4_murs_coup...
Je ne sais pas si cela peut aider. FX doute de la justesse de "de fusion".