Glossary entry

Dutch term or phrase:

slagletter

French translation:

poinçons à frapper alphabet / poinçon de marquage alphanumérique

Added to glossary by Yves Antoine
May 15, 2013 07:49
11 yrs ago
Dutch term

slagletter

Dutch to French Other Construction / Civil Engineering pompes
Braam aan beitel,slagletter,…

braam aan beitel : les bavures/brames sur les burins (peuvent blesser le travailleur)

liste sans contexte de points particuliers à surveiller en tant qu'indices de criticité dans une évaluation des risques de travail (RIE)

le rédacteur du document est un fabricant de pompes

Proposed translations

1 hr
Selected

poinçons à frapper alphabet / poinçon de marquage alphanumérique

"Poinçons a frapper alphabet

Poinçons alphabet et jeux de chiffres
Marque à frapper au marteau pour repérage pièces métalliques plastique bois... FICHE TECHNIQUE Ref 7 -Relief A GAUCHE ..."
http://www.gravures-lecoutey.com/marquage-par-frappe.html

"Poinçon - Boutroué
http://www.boutroue.fr/poincon‎Translate this page
Ce type d'outil est encore appelé poinçon de marquage ou poinçon frappe main. Comme son nom l'indique la marque sur le métal est obtenue après avoir"
Note from asker:
merci François-Xavier, toujours aussi précis je vois !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci FX"
10 mins

poinçon - alêne - épissoir

Pour moi, slagletters, ce sont des poinçons (ou des alênes ou des épissoirs, selon contexte) (letter punch & awls en anglais)

Cherchez dans cette direction... Cela ne peut pas être autre chose selon moi (même si effectivement, je ne vois pas trop le rapport...) Mais peut-être le verrez-vous... ;-)

Lancez une recherche Goolgle images sur - letter punch awls - pour visualiser la chose...

Bonne chance avec ce projet Yves!
Note from asker:
merci Guillaume, c'e'st un poiçon lettre je crois ou une "lettre à frapper" ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search