Jun 6, 2014 20:13
9 yrs ago
Russian term

ШАРЫ НЕ БУДЕТ

Russian to English Social Sciences Slang
The context is somewhat offensive, but the previous sentence expressed surprise over certain individuals thinking that they would get out of paying for a loan/not have to pay a loan back.

Discussion

beermatt Jun 6, 2014:
Well? I'm still very willing to try and give it a shot, but as mentioned before, I think it needs a description of the situation or preferably the paragraph of dialogue....
beermatt Jun 6, 2014:
Members and moderators, stop being so annoying! This is a linguistic question, and not some adolescent trying to get a kick from swear words!
I've had enough of your US (and recent Russian!) fussiness about "inappropriate language" in public!!!
Mikhail Kropotov Jun 6, 2014:
Howdy, Evgeny :) Sorry but I can't agree with your term choices. They are more accurate for халява, a totally different kind of slang.
Evgeny Artemov (X) Jun 6, 2014:
Looks like that. But the Russian is snappier. Send me the previous sentence by PM.
Michael Marcoux (asker) Jun 6, 2014:
my last question was removed for being offensive.. ...so the less context the better...unfortunately. SO it's like TANSFL?
beermatt Jun 6, 2014:
more context! the basic idea is clear, but a good bit more context would be required to find an appropriate expression in English, I think.
Funny, I know the expression as "shary ne khilyaet", but I suppose there are varieties.

Proposed translations

15 mins
Selected

This ain't charity

Шары не будет is criminal slang. You should look for similar mob / tough guy / crook speak.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

There will be no free load no freeby [whatsoever].

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2014-06-06 20:17:33 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. Why did the slash disappear?
free load / freeby / freebee
Note from asker:
That was one of the ideas in my head, something like "there's no such thing as a free lunch." Thanks for the conformation!
Peer comment(s):

neutral beermatt : Sorry, but it doesn't sound quite right. I requested more context so the expression could be made just right for the situation. Just general expressions around the subject wouldn't work, I think.
26 mins
Something went wrong...
14 hrs

The ain't gonnabe (any) free divvies

...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2014-06-07 22:24:55 GMT)
--------------------------------------------------

только-что заметил: я имел в виду, конечно, "There". Пардон!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2014-06-07 22:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

В моем понимании, шара - это выделение из общего котла вне зависимости от предыдущего вклада в таковой получателями. То есть, сбоего рода примитивный социально-перераспределительный механизм. Его нельзя переводить как халява, потому что при шаре, некоторые получатели что-ранее привнесли, а значит они получают не на халяву.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search