Jan 8, 2015 12:13
9 yrs ago
2 viewers *
English term
foamed image enhancing composition
English to Polish
Medical
Medical (general)
Z patentu. Nie jestem pewna swojego tłumaczenia: spieniona (?) kompozycja wzmacniająca (poprawiająca/ulepszająca?) obraz. Chodzi tu o środek kontrastowy do stosowania w obrazowaniu medycznym.
The image enhancing composition of the invention may be used for all types of medical imaging, including X ray imaging, echography, magnetic resonance imaging, CT scanning and ultrasound imaging.
Preferably, they are used for ultrasound imaging.
More preferably, it is used for 3-dimensional ultrasound imaging.
As used herein, "image enhancement" refers to increasing the contrast of an image.
The contrast enhancement may be either negative (black) or positive (white).
The image enhancing composition of the invention may be used for all types of medical imaging, including X ray imaging, echography, magnetic resonance imaging, CT scanning and ultrasound imaging.
Preferably, they are used for ultrasound imaging.
More preferably, it is used for 3-dimensional ultrasound imaging.
As used herein, "image enhancement" refers to increasing the contrast of an image.
The contrast enhancement may be either negative (black) or positive (white).
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | mieszanka piankowa poprawiająca jakość obrazu | clairee |
3 | skład spieniony do poprawy jakości obrazu | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
mieszanka piankowa poprawiająca jakość obrazu
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2015-01-19 16:41:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
jednak spieniona mieszanka to nie to samo, co mieszanka piankowa powstająca np. w procesie spieniania, dlatego tłumacząc terminy techniczne/patentowe warto zwrócić uwagę na specyficzność tego języka
Peer comment(s):
agree |
Polangmar
: ew. preparat/środek piankowy poprawiający jakość obrazu
1 day 9 hrs
|
dzięki :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc.
W patencie mowa jest o wytwarzaniu piany, więc zdecydowałam się na "spienioną mieszankę""
3 hrs
skład spieniony do poprawy jakości obrazu
propozycja
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-01-08 15:41:26 GMT)
--------------------------------------------------
the composition (skład, mieszanka) contains microbubbles.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-01-09 03:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
A foamed aqueous image enhancing composition containing cellulose and/or
cellulose derivative(s), said composition having a pH between 5.5 and 7, wherein the viscosity of the composition is less than 1800 mPa.sec as determined by standard viscosity determination methods, measured at room temperature and under atmospheric pressure, and wherein a gas is maintained in the composition for at least 1 minute after preparation.
In view of the above objectives, it has been found that filling of the fallopian tubes and associated visualization while imaging can be improved when foaming an image enhancing composition such as that according to EP 1793660 prior to imaging. Where the air bubbles improved visualisation, the decreased viscosity enables the medical examiner to insert the composition without excessive force, even through the small fallopian tubes. The composition is sufficiently viscous to provide a stable distribution of gas bubbles during examination, while at the same time its viscosity is low enough to assure that it could be inserted into the fallopian tubes, without excessive force and associated pain for the patient.
http://www.google.com/patents/WO2011046437A1?cl=en
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-01-08 15:41:26 GMT)
--------------------------------------------------
the composition (skład, mieszanka) contains microbubbles.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-01-09 03:05:16 GMT)
--------------------------------------------------
A foamed aqueous image enhancing composition containing cellulose and/or
cellulose derivative(s), said composition having a pH between 5.5 and 7, wherein the viscosity of the composition is less than 1800 mPa.sec as determined by standard viscosity determination methods, measured at room temperature and under atmospheric pressure, and wherein a gas is maintained in the composition for at least 1 minute after preparation.
In view of the above objectives, it has been found that filling of the fallopian tubes and associated visualization while imaging can be improved when foaming an image enhancing composition such as that according to EP 1793660 prior to imaging. Where the air bubbles improved visualisation, the decreased viscosity enables the medical examiner to insert the composition without excessive force, even through the small fallopian tubes. The composition is sufficiently viscous to provide a stable distribution of gas bubbles during examination, while at the same time its viscosity is low enough to assure that it could be inserted into the fallopian tubes, without excessive force and associated pain for the patient.
http://www.google.com/patents/WO2011046437A1?cl=en
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: 1. Co to znaczy "spienić skład"? 2. Co to znaczy "spienić do poprawy"?
1 day 9 hrs
|
It is clear as a bell.
|
Discussion
ExEm, którego dotyczy patent, jest opisywany jako środek kontrastowy. Zawarte w nim pęcherzyki powietrza odbijają ultradźwięki i są jasne na uzyskanym obrazie.
*Na pewno* nie chodzi to u żaden środek kontrastowy.