Glossary entry

Italian term or phrase:

alterazioni microgravitarie

French translation:

altérations induites par la microgravité

Added to glossary by Antoine de Bernard
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-02-28 08:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 25, 2016 07:37
8 yrs ago
Italian term

alterazioni microgravitarie

Italian to French Medical Medical (general) Alterazioni microgravitarie
Buongiorno!
Devo tradurre una lettera di motivazione di un giovane medico, il quale nel presentarsi elenca le sue esperienze di ricerca, fra cui cita "un progetto di ricerca sulle alterazioni microgravitarie nella mucosa bronchiale" che non riesco proprio a tradurre!!!
Change log

Feb 28, 2016 11:43: Antoine de Bernard Created KOG entry

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

altérations induites par la microgravité

altérations musculaires induites par la microgravité
http://bodvael.fraysse.free.fr/1280/Netscape/pages/19.html

--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2016-02-25 07:57:02 GMT)
--------------------------------------------------

altérations en microgravité

L'un des facteurs clés qui influent sur l'expression des gènes et altérations physiologiques de cellules pathogènes en microgravité - deux ...
http://fr.viva-read.com/article/champignon-pathogne-montre-d...
Peer comment(s):

agree Alexandre Hanin : Effectivement, je préfère "induites par" à "dues à"
26 mins
Merci Alex
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup!"
7 mins

altérations dues à la microgravité

La microgravité est parfois utilisée pour la réadaptation des patients alités. J'imagine qu'elle peut avoir des conséquences sur la muqueuse bronchique.

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutes (2016-02-25 08:19:11 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme correct est "muqueuse bronchique".
Note from asker:
Merci! mais on dit "muqueuse bronchique" ou "muqueuse bronchiale"?
Merci pour "bronchique"! Pour la question originale, je préfère "induites par" à "dues à", mais en tout cas merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search