Glossary entry

Turkish term or phrase:

Selbstverständnis

German translation:

kendimizi tanımlama

Added to glossary by Huep
Mar 13, 2016 07:34
8 yrs ago
Turkish term

Selbstverständnis

Non-PRO Turkish to German Law/Patents Law (general) Strafrecht
Erfahrungen aus 40 Jahren Strafverteidigung sind Grundlage unseres Selbstverständnisses als Verteidiger und Verteidigerinnen im Sinne einer konsequenten Interessenvertretung des Mandanten.
Proposed translations (German)
4 kendimizi tanımlama
Change log

Mar 15, 2016 12:09: Huep changed "Language pair" from "German to Turkish" to "Turkish to German"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Yusef

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Huep (asker) Mar 15, 2016:
Neden bahsettiğinizi anlamadım. Nereden mod değiştireceğimi de bilmiyorum. Ben hiç bir şey işaretlemiyorum. Nereden pro veya non-pro yapıldığını da bilmiyorum, bulamadım da.
Huep (asker) Mar 15, 2016:
Neden bahsettiğinizi anlamadım. Nereden mod değiştireceğimi de bilmiyorum. Ben hiç bir şey işaretlemiyorum. Nereden pro veya non-pro yapıldığını da bilmiyorum, bulamadım da.
Haluk Erkan Mar 13, 2016:
PRO Arkadaşım, sorduğun sorular PRO, ancak hep "non-pro" işaretliyorsun sorularını; "pro" modunda sorman daha faydalı olur.

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

kendimizi tanımlama

başka anlamları da vardır, burada 40 yıllık ceza avukatı deneyimiz kendimizi .........olarak tanımlamızın dayanağıdır, anlamında
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search