Aug 7, 2016 12:11
7 yrs ago
German term

einspeisevergütet

German to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Energies renouvelables
Salut,

je cherche une traduction française pour "einspeisevergütet" :

produit et distribué ?


Der Anteil von nicht einspeisevergütetem (production support) Strom aus erneuerbarer Energie am Gesamtabsatz oder der Anteil der SLP-Kunden, die mit einem Stromprodukt aus nicht einspeisevergüteter (production support) erneuerbarer Energie versorgt werden, entspricht 10% mehr als der nationale Durchschnitt.

Cordialement

Discussion

GiselaVigy Aug 8, 2016:
ça serait "Stromversorgung", ce n'est pas la même chose
Michel Di Moro (asker) Aug 8, 2016:
Merci.
Alimentation non rémunérée ?
GiselaVigy Aug 7, 2016:
bonjour, injection non rémunérée
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search