Glossary entry

español term or phrase:

mate

inglés translation:

(ornamental) gourd

Added to glossary by Wendy Gosselin
Oct 5, 2016 17:52
7 yrs ago
español term

mate

español al inglés Arte/Literatura Arte, artes manuales, pintura
This is from a text about a Peruvian artist:

La propuesta del pintor no sería estrictamente programática, sin embargo, pues "Sabogal pinta sin la preocupación de la tesis”. Sería así “uno de nuestros valores-signos” aunque él mismo “reinvindicará probablemente este título para algunos de los indios que, anónima pero a veces genialmente, decoran mates en la sierra”.

Thanks
Proposed translations (inglés)
3 +4 (ornamental) gourd

Proposed translations

+4
11 minutos
Selected

(ornamental) gourd

Probably.

2. m. Arg., Bol., Ec., Par. y Perú. Calabaza que, seca, vaciada y convenientemente abierta y cortada, sirve para muchos usos domésticos.
http://dle.rae.es/?id=ObIuWfI|ObJv8Pr|ObKELXh|ObKQoPc


(calabaza)
(para tomar mate) gourd
(ornamental) ornamental gourd
mate burilado — engraved gourd
for drinking maté

https://es.oxforddictionaries.com/traducir/espanol-ingles/ma...
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
1 hora
Thanks, Muriel.
agree Debora Blake : Definitely "gourd", but "ornamental" would need to be confirmed as many people do use them daily.
1 hora
Yes, probably safer to leave it simply as "gourds". Thanks Debora!
agree patinba : Ornamental is fine, because in Peru they are heavily decorated and often not used as a receptacle.// look up "mate burilado" in Wikipedia for a good picture.
1 hora
Ah, some on-the-ground knowledge? Thanks, Pat.
agree JohnMcDove : Yes, I'd take this is some "on-the-gouRd" know how and savoir faire... ;-)
3 días 3 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search