This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 11, 2017 22:22
6 yrs ago
Latin term
Chioma cerebrale
Latin to English
Medical
Medical (general)
cause of death
I search for Chioma cerebrale and Google doesn't find it. Chioma as a single word is found - but as a girls' name.
It might be a typo, but trying with chlioma and a few variants doesn't give me anything.
Is there somebody who knows?
Context is suicide by firearm.
It might be a typo, but trying with chlioma and a few variants doesn't give me anything.
Is there somebody who knows?
Context is suicide by firearm.
Proposed translations
(English)
2 -1 | cerebral haemorrhage | Joseph Brazauskas |
Proposed translations
-1
1 hr
cerebral haemorrhage
If the word χιωμα existed, it would in this context mean a 'pouring' or 'discharge' from the brain (from χέω). But the word does not exist in ancient Greek and, apparently, not in the modern language, either.
Peer comment(s):
disagree |
Muhammad Syarif
: It's clearly Italian.
17 hrs
|
Then it would mean 'cerebral hair'. The brain contains no hair nor hair follicles. Keratinous tissues arise from the skin, not from the cerebrum.
|
|
neutral |
mrrafe
: With a gunshot to the head, cerebral haemorrhage could be cause of death, but not if there's no word chioma.
1 day 2 hrs
|
Discussion
"Al microscopio, ogni singola cellula cerebrale con le sue fibre nervose somiglia un po’ alla chioma di un albero." (Under the microscope, every single brain cell with its nervous fibre resembles the foliage of a tree.)
Perhaps showing the sentence in your text where the phrase is found can help us determine its exact meaning?