Glossary entry

néerlandais term or phrase:

het licht aanhouden

français translation:

garantir un approvisionnement continu en électricité

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-07-08 06:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 4, 2018 17:12
5 yrs ago
néerlandais term

het licht aanhouden

Non-PRO néerlandais vers français Marketing Électronique / génie électronique
Deze verschillende technologieën hebben het potentieel om elkaar perfect aan te vullen en te balanceren om bij elke verbruiker in België op de meest duurzame manier het licht aan te houden .

Ces différentes technologies ont le potentiel de se compléter et de s'équilibrer parfaitement pour XXX le plus durablement possible chez chaque consommateur en Belgique.

Laisser la lumière allumée me paraît bizarre ici. Peut-être maintenir l'approvisionnement en électricité?

Merci
Proposed translations (français)
4 +1 garantir un approvisionnement continu en électricité

Proposed translations

+1
31 minutes
Selected

garantir un approvisionnement continu en électricité

garder la lumière allulée = garantir un approvisionnement continu en électricité
Peer comment(s):

agree Frank Blous
3 jours 18 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search