Aug 1, 2018 17:00
5 yrs ago
English term

catch cover

English to Russian Other Medical: Pharmaceuticals Виды упаковок
Уважаемые коллеги, подскажите, пожалуйста, как по-русски называется такая упаковка - и есть ли для неё вообще отдельное название, кроме как "упаковочный картон".

Из текста презентации: There are some exceptions included for specific primary packaging i.e blister, strip foil & ***catch cover***

Странно, что докладчик, относит это (http://www.jpprint.co.in/catchcovers.html) к первичной упаковке.

Классификация упаковок: https://pharmacopoeia.ru/klassifikatory-vidov-pervichnyh-i-v...

Proposed translations

12 hrs

упаковка типа "catch cover" (несколько упаковок, расположенных одна в другой)

Я бы дала описательный ответ: упаковка типа "catch cover" (несколько упаковок, расположенных одна в другой)

Смысл понятен из данного патента: Articles or materials enclosed in two or more wrappers disposed one inside the other


Packages comprising articles or materials partially or wholly enclosed in strips, sheets, blanks, tubes, or webs of flexible sheet material, e.g. in folded wrappers

Articles or materials wholly enclosed in composite wrappers, i.e. wrappers formed by associating or interconnecting two or more sheets or blanks

Articles or materials enclosed between two opposed sheets or blanks having their margins united, e.g. by pressure-sensitive adhesive, crimping, heat-sealing, or welding...one or both sheets or blanks being recessed to accommodate contents one sheet being recessed, and the other being a flat not- rigid sheet, e.g. puncturable or peelable foil and forming several compartments


и картинки:

https://www.duankwei.eu/catchcoverpackingdetail.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search