Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
в том же объеме, в котором такую информацию имеет право запрашивать
English translation:
insofar as/to the extent that the Pledger has the right/is entitled to request such information
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 18, 2019 09:14
4 yrs ago
Russian term
в том же объеме, в котором такую информацию имеет право запрашивать
Russian to English
Bus/Financial
Finance (general)
Банк счета обязуется в течение [•] Рабочих дней с даты получения соответствующего запроса Залогодержателя предоставлять ему любую информацию и документы (включая сведения об остатках денежных средств, операциях по счетам, предъявлениям требований, а также наложенных запретах и ограничениях) в отношении Заложенных счетов и Договоров банковского счета, в том же объеме, в котором такую информацию имеет право запрашивать Залогодатель
to the same extent...?
to the same extent...?
Change log
Nov 23, 2019 12:42: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
insofar as the Pledger has the right/is entitled to request such information
Another couple options.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-11-18 14:44:15 GMT)
--------------------------------------------------
to the extent or degree that
synonyms
inasmuch as, insomuch as, insomuch that, so far as
https://www.merriam-webster.com/dictionary/insofar as
to the degree that:
She had done her best to comfort him, insofar as she was able.
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/insof...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-11-18 14:44:15 GMT)
--------------------------------------------------
to the extent or degree that
synonyms
inasmuch as, insomuch as, insomuch that, so far as
https://www.merriam-webster.com/dictionary/insofar as
to the degree that:
She had done her best to comfort him, insofar as she was able.
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/insof...
Note from asker:
insofar as, по-моему, имеет несколько другой оттенок (скорее "постольку, поскольку", если я не ошибаюсь). |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Frank! I would still choose "to the extent...""
7 mins
to the scope the Pledger is entitled to request the information
.
Something went wrong...