Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a claim to a license or an option for a license
Polish translation:
1) podstawa roszczenia o udzielenie licencji, 2) umowa opcji na uzyskanie licencji
Added to glossary by
Emilia Cielma
Sep 16, 2020 10:26
3 yrs ago
20 viewers *
English term
a claim to a license or an option for a license
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu dwóch wyrażeń:
1) a claim to a license
2) an option for a license
Kontekst:
"This Agreement shall not by implication or otherwise be construed as grant of or a claim to a license or an option for a license."
Z góry dziękuję.
1) a claim to a license
2) an option for a license
Kontekst:
"This Agreement shall not by implication or otherwise be construed as grant of or a claim to a license or an option for a license."
Z góry dziękuję.
Proposed translations
(Polish)
4 | 1) podstawa roszczenia o udzielenie licencji, 2) umowa opcji na uzyskanie licencji | Leszek Pietrucha |
Proposed translations
57 mins
Selected
1) podstawa roszczenia o udzielenie licencji, 2) umowa opcji na uzyskanie licencji
strona zabezpiecza się przed potraktowaniem postanowień umowy jako licencji lub jako podstawy roszczeń o uzyskanie licencji. Ponadto nie chce aby okazało się że postanowienia umowy mogą rodzić możliwość, że stanowią one opcję na licencję. Umowa opcji w angielskim prawie zastępuje umowy przedwstępne (które nie są skuteczne).
Note from asker:
Bardzo dziękuję za pomoc. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...