Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
Rasterećenje
English translation:
Unloading/unloader/unloading brace
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Jan 8, 2021 13:59
3 yrs ago
21 viewers *
Serbian term
Rasterećenje
Serbian to English
Medical
Sports / Fitness / Recreation
sportska medicina
При преласку на трчање без растерећења треба водити рачуна о томе да подлога буде довољно мекана, односно флексибилна, како се на колено не би преносило превише ударног импулса.
Proposed translations
(English)
3 | Unloading/unloader/unloading brace | Lingua 5B |
4 | bez rasterećenja = with full weight-bearing | Lirka |
3 | Relief | Ninoslav Matijevic |
Change log
Jan 8, 2021 13:59: Andrea Capuselli changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
5 hrs
Selected
Unloading/unloader/unloading brace
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Klijent potvrdio - unloading"
5 hrs
Relief
(Getting across to running without) relief/or "(switch to running without) relief.
9 hrs
Something went wrong...