Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Confira-se o entendimento do STJ sobre a materia
French translation:
Voir/se référer à l'avis du Tribunal supérieur de justice
Added to glossary by
Magali de Vitry
Sep 15, 2021 13:22
2 yrs ago
8 viewers *
Portuguese term
Confira-se o entendimento do STJ sobre a materia
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
jugement de divorce
Bonjour à tous!
Je suis en train de traduire un jugement de divorce du portugais vers le français. Le texte commence par ceci: O caso dispensa a designaçao de audiência. Confira-se o entendimento do STJ sobre a materia: ....
Je ne parviens pas à trouver une belle phrase!
Que me conseilleriez vous?
Merci beaucoup,
Katia.
Je suis en train de traduire un jugement de divorce du portugais vers le français. Le texte commence par ceci: O caso dispensa a designaçao de audiência. Confira-se o entendimento do STJ sobre a materia: ....
Je ne parviens pas à trouver une belle phrase!
Que me conseilleriez vous?
Merci beaucoup,
Katia.
Proposed translations
(French)
4 | Voir/se référer à l'avis du Tribunal supérieur de justice | Magali de Vitry |
Change log
Sep 29, 2021 18:45: Magali de Vitry Created KOG entry
Proposed translations
4 mins
Selected
Voir/se référer à l'avis du Tribunal supérieur de justice
Un truc du genre
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...