Glossary entry

Italian term or phrase:

resistenza in corto

German translation:

Widerstand überbrückt

Added to glossary by Johannes Gleim
Nov 4, 2021 15:18
2 yrs ago
12 viewers *
Italian term

resistenza in corto

Italian to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering si tratta di un manuale d'uso di un forno scaldavivande per trasportare pizze
"Malfunzionamenti:
Problema: il preriscaldamento non funziona
Probabile cause: Resistenza in corto"

Chi riuscirebbe aiutare- chiedo gentilmente di dare un'occhiata anche alle mie domande poste ieri sera: il vostro aiuto è talmente prezioso per me.....

Grazie di ❤, Barbara
Proposed translations (German)
5 -1 Widerstand überbrückt
Change log

Nov 8, 2021 13:59: Johannes Gleim Created KOG entry

Discussion

Schtroumpf Nov 8, 2021:
Nein, das stimmt nicht Ein "Kurzer" heißt nun mal short-circuit (EN), corto circuito (IT) oder court-circuit (FR). So heißt das überall, egal ob Fachmann oder Laie. N.B., nur weil jemand ein "Laie" ist, MUSS er ja nicht ein falsches Wort benutzen!
Im Gegenteil hierzu ist Ihre Übersetzung m.E. einfach falsch. Wir haben das schon anderswo durchdiskutiert, wo Sie die einfache, simple und korrekte Antwort, wohlgemerkt im Elektrobereich, verworfen und dafür eine falsche, dreimal-um-die-Ecke-gedachte eingebracht haben.
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/electronics-ele...
Zu den Sachdetails: Sie haben doch selbst die Heatfor-Heizelemente recherchiert, was übrigens geholfen hat. Da sehe ich leider keine Windungen...
Zweitens ist die genaue Fehlersymptomatik nicht bekannt, z.B. steht nicht da, ob der Schutzschalter herausspringt etc. Solange da nur Kurzschluss steht, tut mir leid, muss der Übersetzer halt Kurzschluss schreiben. Es ist nicht schlimm, wenn auch "Laien" das verstehen.
Johannes Gleim Nov 8, 2021:
@ Schtroumpf Hier geht es nicht darum, wie Laien das fälschlicherweise bezeichnen, sondern um den Fachausdruck. Es handelt sich um keinen Kurzschluss, sondern um einen Windungsschluss. Ein Kurzschluss hat praktisch keinen Widerstand. Hier gibt es aber einen Widerstand. Siehe dazu:
https://de.wikipedia.org/wiki/Wicklungsschluss und
https://de.wikipedia.org/wiki/Windungsschluss

fr défaut d'isolement entre bobinage, m
de Wicklungsschluss, m
it guasto dell'isolamento tra gli avvolgimenti
https://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ie...

Hinweis: Fragen müssen in der Diskussion gestellt werden und können nicht zum Bewerten einer Antwort dienen, weil eine Frage keine Begründung ist und Antworten nur mit stichhaltigen Begründungen abgelehnt werden dürfen. diese fehlt hier.
Schtroumpf Nov 7, 2021:
Hallo Barbarb Gibt es einen Grund, das nicht als Kurzschluss zu übersetzen?
Der vorgeschlagene "überbrückte Widerstand" erscheint mir sehr fragwürdig. Es geht nicht um einen Shunt, sondern um den (massiven) Defekt, den jeder, aber wirklich jeder, Kurzschluss nennt.

Proposed translations

-1
2 days 23 hrs
Selected

Widerstand überbrückt

In Ihrem Haushalt, der Gewerbeeinrichtung und in allen Gebäuden in denen der elektrische Strom seine Verwendung findet, kommt es, wenn ein Stromkreis überlastet wird, sodass irgendwas durchbrennt oder im besten Fall die Sicherung auslöst, zum Kurzschluss. Wenn bei Ihnen also die Sicherung anspringt, wie man das so im allgemeinen Sprachgebrauch ausdrückt, dann sollten Sie sich durchaus Gedanken machen, welche Quelle die Ursache die Auslösung des Kurzschlusses veranlasste. Ein Kurzschluss ist, allgemein ausgedrückt, etwas Negatives, Ungewolltes.
Etwas kurzschließen ist in der Elektrotechnik eine normale Funktion. Von kurzgeschlossen reden Elektriker, wenn ein Bauteil oder auch eine Baugruppe überbrückt wird. Das heißt, der Strom wird auf einen kürzeren Weg geleitet. Der Stromkreis würde folglich „kürzer geschlossen“ oder auch einfach gesagt „kurzgeschlossen“!
https://www.elektrikerhanau.de/kurzschluss-beseitigung/

Jetzt wird der erste Widerstand überbrückt und der Strom steigt auf das 1,27 fache.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Die Leitung, mit der dieser Widerstand überbrückt ist, wird mit Null Ohm angenommen.
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Zur vereinfachten Fehlersuche:
- Wenn die 2 Klemmen in der Steuerung, an der das 2-adrige Spiralkabel der SKL angeschlossen ist, mit diesem Widerstand überbrückt werden, und das Tor dann beim betätigen des Handsenders abwärts fährt, liegt der Fehler an der Kontaktleiste, oder an einem Kabelbruch im Spiralkabel.
https://www.meurer-shop.de/tor-antriebe/alulux-weller/widers...

2. In Außenbereichen (wo der Stift niemals benutzt werden sollte!) kann es passieren, dass durch Luftfeuchtigkeit oder Regen der Widerstand überbrückt wird und der Strom aus der zu prüfenden Quelle (Steckdose, Lampenanschluss…) direkt durch den Körper fährt. Wenn der dann noch geerdet ist, zum Beispiel weil der Benutzer eine Regenrinne berührt, kann es vorbei sein.
https://www.sihk-akademie.de/blogs/spannungspruefer-5036254

Mit Widerstand liegen etwa 2-3 V am Motor an (im eingebauten Zustand gemessen) -> läuft nicht.
Wird der Widerstand überbrückt, liegen 12 V am Motor an, es fließen etwa 80 mA -> läuft.
https://www.voodooalert.de/board/forum/index.php?thread/2492...

https://www.elektrikerhanau.de/kurzschluss-beseitigung/

Problem: Das Vorheizen funktioniert nicht
Wahrscheinliche Ursache: Widerstand überbrückt (kurzgeschlossen)
Peer comment(s):

disagree Schtroumpf : Umgekehrte Frage: Wie nennen Sie einen Kurzschluss auf Italienisch? Doch nicht Shunt? // OK, das ist also Ihre Logik: Kurzschluss (DE) wird zu Shunt (IT), während corto (IT) zu Shunt (DE). Merken Sie vielleicht gerade etwas...?
30 mins
Normalerweise cortocircuito. In diesem Fall aber "fare ponte" oder "bypassare qc. "
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search