Feb 25, 2022 00:56
2 yrs ago
13 viewers *
Portuguese term
Fundamento e decido
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
Pensão Alimentícia para ruptura de União Estável
Contexto:
É o que basta relatar.
Fundamento e decido.
É o caso de julgamento do feito no estado em que se encontra.
Traduzi:
C'est ce qu'il suffit de rapporter.
J'établis et je décide.
C'est le cas de jugement de l'affaire dans l'état où elle se trouve.
S'il me faut faire d'autres changements, il suffit de me le dire et j'envoie d'autres SOS!
É o que basta relatar.
Fundamento e decido.
É o caso de julgamento do feito no estado em que se encontra.
Traduzi:
C'est ce qu'il suffit de rapporter.
J'établis et je décide.
C'est le cas de jugement de l'affaire dans l'état où elle se trouve.
S'il me faut faire d'autres changements, il suffit de me le dire et j'envoie d'autres SOS!