This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 23, 2022 09:05
1 yr ago
12 viewers *
Italian term

leggio

Italian to Russian Tech/Engineering Automation & Robotics производство шин
Перевожу при оборудование для производства шин. Перед укладкой на сборочный барабан брекеры и протекторная лента лежат на вот этих leggio - подставка? полка?
Proposed translations (Russian)
4 +1 стол

Proposed translations

+1
20 hrs

стол

Думаю, что "подставка" тоже верно описывает функцию.
Важно отразить тот факт, что брекеры лежат на какой-то плоскости, не висят, а дальше, как больше нравиться.
Пюпитр звучит как-то ненадежно :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 час (2022-10-24 07:09:00 GMT)
--------------------------------------------------

по мне так полка - это плоская поверхность, к-ая расположена перепендикулярно к несущей ее стенке или стойкам, опорам в стеллаже. Мне представляется, что это отдельно стоящая конструкция, vedi leggio
Note from asker:
"Пюпитр" я даже не рассматривала :) А столов там в линии несколько разных, поэтому, наверное, оставлю "подставку". А "полка" не годится?
Немножко бытовой какой-то. Хотелось более "техничный" термин.
Peer comment(s):

agree Assiolo : Подставка - отличный вариант.
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search