Feb 15, 2023 08:53
1 yr ago
55 viewers *
Spanish term
Change log
Feb 15, 2023 08:59: abe(L)solano changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Feb 15, 2023 09:02: Pablo Cruz changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Feb 15, 2023 09:02: Pablo Cruz changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Reference comments
2 hrs
Reference:
Comment
Pressure ulcer makes no sense to me in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-02-15 11:25:44 GMT)
--------------------------------------------------
findings only
VPP = ventilación por presión positiva
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-02-15 11:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
We need a few sentences in Spanish before your phrase. Please provide.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-02-15 11:27:00 GMT)
--------------------------------------------------
Also, how old is the patient, what are they being treated for?
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-02-15 11:25:44 GMT)
--------------------------------------------------
findings only
VPP = ventilación por presión positiva
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-02-15 11:26:40 GMT)
--------------------------------------------------
We need a few sentences in Spanish before your phrase. Please provide.
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2023-02-15 11:27:00 GMT)
--------------------------------------------------
Also, how old is the patient, what are they being treated for?
Discussion
Uno no retira una úlcera por presión, sino que la trata. Y el tratamiento por lo general es muy largo.
El problema es que ahora el español está siendo colonizado por el inglés y últimamente todo es "retirar" (aunque en español no se diga así): revocar el consentimiento, quitar un medicamento, darse de baja de un protocolo/estudio... etc. Ahora para todo dicen "retira".
https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions/bed-sores/sym...
https://www.cun.es/enfermedades-tratamientos/cuidados-casa/u...
upp normalmente es ulcera por presión
Pero por qué "retira" (??) en español es "resuelve"