This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 1, 2023 13:40
12 mos ago
10 viewers *
German term

eine Montage aufbauen

German to Polish Tech/Engineering Other
Die Firma X baut eine Montage für Getriebe, Getriebemotoren und Baugruppen auf. Die Montage dient in erster Linie als verlängerte Werkbank für die Firma Y.

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jun 2, 2023:
ostatni wpis w: https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=16...

Suma dwóch słów nie zawsze znaczy to samo co dwuwyrazowe określenie.
Crannmer Jun 1, 2023:
"verlängerte Werkbank" - podwykonawca Reszta jak Andrzej: linia montażu (o ile zespól składany jest w technologii linii montażowej).
Andrzej Mierzejewski Jun 1, 2023:
IMO chodzi o dział montażu, może halę albo tylko linię montażową. Terminologia nie jest jasna, autor używa skrótów myślowych: Werkbank = stół roboczy, ale zakres "Getriebe, Getriebemotoren und Baugruppen" wymaga raczej całej linii, może nawet trzech różnych linii. Wiesz, czym zajmują się autor i adresat tekstu, w jakiej branży itd., więc możesz dobrać polskie określenie. Jeżeli nie, to dopytaj polską stronę.
Agiks (asker) Jun 1, 2023:
Dalej: "Da die Firma Y beim Aufbau der Montage Kapazitätsreserven verlangt, wird bis zur Erreichung der vollen Kapazitätsauslastung auf eine Provisionszahlung verzichtet."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search