Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
left over back loops
Italian translation:
asole posteriori non lavorate
Added to glossary by
martini
Oct 19, 2023 10:31
7 mos ago
19 viewers *
English term
left over back loops
English to Italian
Other
Art, Arts & Crafts, Painting
crochet
Si tratta di un manuale di amigurumi.
FLO = lavorare solo nell'asola anteriore
Guardando il punto uncinetto dall'alto si vedono due asole (loop), una anteriore e una posteriore. Mi trovo in difficoltà a tradurre quel left over...
Rnd 2: FLO sc in next 8 st 6 . Turn your work, crochet in the ****left over back loops**** of the same stitches, sc in next 8 st [16] 7 8
Rnd 3 – 31: sc in all 16 st [16] 9
You can insert a piece of wire into your work. Do not stuff the tentacle.
FLO = lavorare solo nell'asola anteriore
Guardando il punto uncinetto dall'alto si vedono due asole (loop), una anteriore e una posteriore. Mi trovo in difficoltà a tradurre quel left over...
Rnd 2: FLO sc in next 8 st 6 . Turn your work, crochet in the ****left over back loops**** of the same stitches, sc in next 8 st [16] 7 8
Rnd 3 – 31: sc in all 16 st [16] 9
You can insert a piece of wire into your work. Do not stuff the tentacle.
Proposed translations
(Italian)
4 | asole posteriori non lavorate | martini |
3 | asole posteriori rimanenti | Francesco Badolato |
Change log
Oct 20, 2023 14:22: martini Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
asole posteriori non lavorate
Here is where the fun starts. Every few rows, you will work in front loops only to create branches on the outside of the coat. After a row of creating branches, you will then make the next row by working in the (unworked/’left over’) back loops of the previous row. If a row does not specify to work in front or back loops, then you may crochet in both loops as usual.
https://stringsaway.ca/christmas-snorunt-amigurumi-pattern
un'alternativa
https://stringsaway.ca/christmas-snorunt-amigurumi-pattern
un'alternativa
4 KudoZ points awarded for this answer.
42 mins
asole posteriori rimanenti
La interpreto così.
Something went wrong...