Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
вкоренилище
English translation:
nursery row(s), (field) nursery for grapevine rootlings
Added to glossary by
Zdravka Nikolova
Sep 21, 2010 17:18
13 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
вкоренилище
Bulgarian to English
Other
Agriculture
Определяне на процента на щетата
Растенията (класовете, плодовете и пр.) в пробните парцелки се оглеждат внимателно и за всяко растение се определя индивидуален процент щета, след което се определя средноаритметичен или среднопретеглен процент за цялата парцелка. Накрая се определя общ процент щета за блока като средноаритметична величина от всички пробни парцелки.
Оценка на увреден посадъчен материал (овощен питомник, лозов маточник, лозово вкоренилище и др.) се извършва съобразно с Българския държавен стандарт.
Растенията (класовете, плодовете и пр.) в пробните парцелки се оглеждат внимателно и за всяко растение се определя индивидуален процент щета, след което се определя средноаритметичен или среднопретеглен процент за цялата парцелка. Накрая се определя общ процент щета за блока като средноаритметична величина от всички пробни парцелки.
Оценка на увреден посадъчен материал (овощен питомник, лозов маточник, лозово вкоренилище и др.) се извършва съобразно с Българския държавен стандарт.
Proposed translations
(English)
4 | nursery row(s) | Zdravka Nikolova |
3 | slipping; cutting; scion (cion); to take roots | Christo Metschkaroff |
3 | rooting nursery | Ivan Klyunchev |
References
Офф - нов речник | Ivan Klyunchev |
Change log
Sep 21, 2010 19:31: Pavel Tsvetkov changed "Term asked" from "вколенилище" to "вкоренилище"
Oct 1, 2010 19:43: Zdravka Nikolova Created KOG entry
Proposed translations
16 hrs
Selected
nursery row(s)
Planting Cuttings
Cuttings callus and root in a short time, so don't start callusing until the planting site is ready so the cuttings can be planted immediately. Once cuttings have a ring of callus on the base, or roots are starting to appear, it's time to plant them.
Cuttings may be planted: 1. directly in the spot where you plan to grow the vine; 2. in a Nursery row where you can grow them until fall, then transplant the vine when it is dormant;
As soon as the soil can be worked in spring, remove cuttings from storage or the trench and plant them in nursery rows (Figure 16). The rows should be located on deep, well-drained, fertile soil that is in a good state of tilth.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Не трябва ли да има дума за вкореняване?
1 day 11 hrs
|
Lifting dormant vinifera rootlings from the field nursery
|
|
neutral |
Christo Metschkaroff
: С голямо закъснение, но пък затова със 100% сигурност! Nursery row(s) е "вкоренилищен трап"!
43 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins
Bulgarian term (edited):
вколенилище
slipping; cutting; scion (cion); to take roots
В зависимост от "разсадния материал; посадъчния ~"
to slip (2)
http://www.thefreedictionary.com/slipping
to slip (2)
http://www.thefreedictionary.com/slipping
Peer comment(s):
neutral |
Ivan Klyunchev
: Какво разбирате под вкоренилище в отговора? V.s.
3 hrs
|
Окореняване на (посадъчен) материал, подвеждане на ~ в разсадник. За Вашето тълкуване не съм се замислял, а и не ми е известно. Но има резон в него. Днес ще проверя!
|
5 hrs
rooting nursery
Nursery е маточник, питомник, пепиниера. http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&newwindow=1&sa...
Peer comment(s):
agree |
Christo Metschkaroff
: with: Nursery (general) - маточник, питомник, пепиниера, разсадник, вкоренилище...
20 hrs
|
Благодаря.
|
|
disagree |
Zdravka Nikolova
: съчетание "rooting nursery" със значение на вкоренилище няма
22 hrs
|
Reference comments
4 hrs
Discussion
Има 5 пъти и "rootling nursery", което предложих в 16:39.
http://www.google.com/search?hl=en&lr=lang_en&newwindow=1&sa...
По пет пъти в целия нет. И какво доказва това?
Щом има nursery for rooted cuttings има и nursery for rootlings,
защото логиката на езика е еднаква. Можем да добавим field за да разграничим nursery от оранжерия. Можем на добавим grape(vine) пред rootlings, но и без това от дефиницията, която пратих в 10:36 се вижда, че и rootlings едногодишна лоза.
Не приемаш нито един довод само, защото не си го дал ти.
Но, без значение, надявам се напролет да посадиш поне една лоза, за да оползотвориш наученото.
http://www.sunnybankvines.co.uk/media/varieties2009.pdf
ROOTLING:
A one-year-old vine grown in a nursery, the most common material used for planting a vineyard.
http://www.winepros.com.au/jsp/cda/reference/oxford_entry.js...
Синоними са, което не трябва да ни учудва, като се има предвид колко богат е английският език на синоними.
Вместо nursery for rootlings даже е по-добре rootling nursery - 2490 хита
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=rootling nursery&meta...
ROOTLING:
A one-year-old vine grown in a nursery, the most common material used for planting a vineyard.
http://www.winepros.com.au/jsp/cda/reference/oxford_entry.js...
vine + rootling става излишна тафталогия
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=vine rootlings&meta=
vine root starters - не намерих
Имате ли още време /смисъл/ да разискваме?
root starter:
Most people think of seeds when asked about how new plants are created. Another way is through the process of taking root starter cuttings. A small branch is cut and placed into soil, then develops roots after several weeks.
http://www.ehow.com/how_5315840_root-starter-cuttings-plum-t...
root starter cuttings - пръчки, които пускат корени, поставени в подходяща среда /вода/почва/
root starter го намерих още като подходяща хранителна среда за вкореняване при прихващане на цветя.
Ако се страхувате, че няма да стане ясно, използвайки фотографиите като картинен речник ви предлагам, опирайки се на речника, който Клюнчев цитира и на смисъла, който влагате в българските думи, да си оформите следните термини, които, макар и да изглеждат по-тромави, поне да сте сигурна, че ще бъдете разбрана:
nursery for fruit trees - овощен питомник
(field) nursery for rootlings - вкоренилище
mother plantation - за маточник
Не забравяйте, че се говори за "парцелки" - увреденият посадъчен материал в отделните парцелки определя общата щета за блока - промишл. р-ри.
Зависи какво искате да кажете с "вкоренилище" - дали е пусналата корени лозова резница или мястото, където се засаждат резниците, за да пуснат корени. Ако е второто трябва да има дума за място: леха, поле, градина, участък и т. н.
Изпращам ви линк с фотографии, на които пусналата корени резница се нарича: rootling; мястото - field nursery;
лозовите маточници за подложки - rootstock mothervines, а маточното лозe за калеми - source vineyard.
http://www.viticlonesupplies.com/id24.htm
Но "rooting nursery" със значението на място, където се вкореняват резниците не открих. Явно ключовата дума, която трябва да присъства е някакво определение за място : row, plot.
Вкореняването се включва в "nursery" и затова не е необходимо да утежнява фразата.
Вкоренилището е свързано с етап от процеса на вегетативно размножаване на лозите.
Маточникът е място засадено със определен автентичен сорт лози, които не се използват за грозде, а за присаждане.
Това е един сайт за "маточници" http://www.comtat.com/eng/company/presentation.html
Мисля, че е от френски източник, но все пак се надявам, че ще даде яснота. Та, това са полета, където се отглеждат съответните желани от нас сортове и тези сортове са гарантирани, разбира се се полагат и специални грижи за тях.
Вкоренилище е мястото, където се засаждат вече започналите да пускат корени резници /cuttings/ с цел да се отглеждат при по-добри условия през първата година, да укрепнат и след това да се пренесат в лозето.
Доколкото разбирам от контекстите, става дума за място за вкореняване на растения (в случая лози): "отглеждането им във вкоренилището", "За вкоренилище се избират поливни места", "Почвата във вкоренилището " и т. н.