Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

виновно (неизпълнение на задължения)

English translation:

culpable (breach of contractual obligations)

Added to glossary by Irena Alexieva
Feb 13, 2004 16:25
20 yrs ago
3 viewers *
Bulgarian term

виновно

Bulgarian to English Law/Patents Law (general)
В правния смисъл - конкретният израз е "виновно неизпълнение" на задължения по договор.
Proposed translations (English)
5 +2 culpable breach (wilful default)

Proposed translations

+2
14 mins
Bulgarian term (edited): �������
Selected

culpable breach (wilful default)

Culpable breach of contractual obligations

Може да се употреби също и "wilful default of contractual obligations", но горното е по-близо до оригиналния текст. Това по-скоро клони към умишлено неизпълнение. Иначе по същество и двете значат едно и също.


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-02-13 16:45:59 GMT)
--------------------------------------------------

Пропуснах да отбележа, че в правната терминология \"wilful\" по-често се изписва с едно L, а не \"willful\". :))
Peer comment(s):

agree Empty Whiskey Glass : Абсолютно за culpable breach.
3 hrs
agree shabda
2 days 33 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search