Oct 31, 2001 03:23
22 yrs ago
Croatian term
Da li bi mogli rec`i da je ovo pocetak ili kraj?
Non-PRO
Croatian to English
Other
Male to female question
Proposed translations
(English)
Proposed translations
10 mins
Selected
Can we call this the beginning or the end.
....literally.
or
What do we call this? Is this the beginning or the end.
Hope you´re not hurt.
Good luck.
D.
or
What do we call this? Is this the beginning or the end.
Hope you´re not hurt.
Good luck.
D.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for this translation, I have a letter from my boyfriend to translate so I am doing it piece by piece! hope you can help with the rest! Cass."
+3
57 mins
Could this be the beginning or the end?
or
Could we say this is the beginnig or the end?
(...the Croatian sentence is a bit awkward)
Could we say this is the beginnig or the end?
(...the Croatian sentence is a bit awkward)
Peer comment(s):
agree |
Henri (X)
1 hr
|
agree |
Tatjana Aleksic, MA (X)
3 hrs
|
agree |
Nenija Hasanic
3 hrs
|
1 hr
What can we call this - the beggining or the end?
This would be in the character of English language.
100%!:)
100%!:)
Reference:
1 hr
beginning
Excuse my spelling mistake. Fingers a sometimes quicker than mind!
9 hrs
Can you also tell me if this is the beginning or the end?
...I... in the sentence means additional information the asker demands, translated here as ALSO
10 hrs
COULD WE SAY THAT THIS IS THE BEGINNING OR IS IT THE END?
another option would be
May we say that this the beginning or is it the end. However this one in the target language can be posed as "Mozemo li reci.....
Good luck
May we say that this the beginning or is it the end. However this one in the target language can be posed as "Mozemo li reci.....
Good luck
Something went wrong...