Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
gegevens vastleggen en documenten bewaren
German translation:
Daten erfassen und Dokumente archivieren
Added to glossary by
hotscherla (X)
Nov 12, 2009 17:54
14 yrs ago
Dutch term
gegevens vastleggen en documenten bewaren
Dutch to German
Other
Law: Taxation & Customs
Uw client moet de invoer van goederen afzonderlijk aantekenen in de administratie.
Daarover moet uw client in elk geval de volgende gegevens vastleggen en documenten bewaren:
- de inkoopfacturen
[....]
Es handelt sich um die Genehmigung eines Antrags zur Umlageregelung beim Import für ein Unternehmen.
Der Auftraggeber will hier ausdrücklich nicht die Übersetzung Daten "festhalten" oder "festlegen" und Dokumente "aufbewahren".
Hat jemand eine andere Idee für "vastleggen" und "bewaren"?
Vielen Dank im Voraus.
Daarover moet uw client in elk geval de volgende gegevens vastleggen en documenten bewaren:
- de inkoopfacturen
[....]
Es handelt sich um die Genehmigung eines Antrags zur Umlageregelung beim Import für ein Unternehmen.
Der Auftraggeber will hier ausdrücklich nicht die Übersetzung Daten "festhalten" oder "festlegen" und Dokumente "aufbewahren".
Hat jemand eine andere Idee für "vastleggen" und "bewaren"?
Vielen Dank im Voraus.
Proposed translations
(German)
4 +7 | Daten erfassen und Dokumente speichern | Wolfgang Jörissen |
Proposed translations
+7
22 mins
Selected
Daten erfassen und Dokumente speichern
... sind meine Standardlösungen
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2009-11-12 18:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
oder wenn es um die physische Aufbewahrung von (Papier-)Dokumenten geht: archivieren
Ansonsten hat der Auftraggeber m. E. nicht Unrecht.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2009-11-13 11:47:14 GMT)
--------------------------------------------------
Allerdings hat Hans schon Recht. "Aufbewahren" heißt es im Gesetz. Allerdings wäre "festhalten" und "festlegen" hier wohl ein fauxpas.
--------------------------------------------------
Note added at 24 Min. (2009-11-12 18:19:06 GMT)
--------------------------------------------------
oder wenn es um die physische Aufbewahrung von (Papier-)Dokumenten geht: archivieren
Ansonsten hat der Auftraggeber m. E. nicht Unrecht.
--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2009-11-13 11:47:14 GMT)
--------------------------------------------------
Allerdings hat Hans schon Recht. "Aufbewahren" heißt es im Gesetz. Allerdings wäre "festhalten" und "festlegen" hier wohl ein fauxpas.
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
34 mins
|
agree |
Iris Réthy
: durchaus, wenn dies EDV-gestützt erfolgt
1 hr
|
agree |
Elke Adams
: evtl. Dokumente archivieren?
1 hr
|
agree |
Susanne Bittner
: ,vastleggen' ist normalerweise in elektronischer Form.
4 hrs
|
agree |
Gerwin Jansen
: richtig
10 hrs
|
agree |
Thomas Kozinowski
13 hrs
|
agree |
Michael Sieger
: 'archivieren' (geht für Papier und elektronische Dokumente)
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, habe mich für erfassen und archivieren entschieden "
Discussion