Aug 29, 2002 21:59
21 yrs ago
English term

Are you angry with me?

Non-PRO English to Croatian Art/Literary
Could anyone help me put this inquiry phrase into Croatian? Thanks

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

ljutiš li se na mene?

ljutiš li se na mene?

that's it
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-29 22:13:00 (GMT)
--------------------------------------------------

ljutite li se na mene? (polite form)
Peer comment(s):

agree dkalinic : The only answer that's even gramatically correct.
6 hrs
agree Ines Grabarevic
8 hrs
agree pike
11 hrs
agree Ingrid Lovric
12 hrs
agree Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
12 mins

Jesi li ljut na mene?

Jesi li ljut na mene? - if you are asking male.
Jesi li ljuta na mene? - If you are asking female.
Reference:

none

Something went wrong...
+2
2 hrs

Da li se ljutiš na mene?

If you're asking close friend, or if you're to use more formal expression:

"Da li se ljutite na mene?"

Cheers!
Peer comment(s):

agree Nenija Hasanic
6 hrs
agree Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
23 hrs
Something went wrong...
-1
2 days 1 hr

Jesi li ti ljut na mene?

Jesi li ti ljut na mene?
This is literal translation of your quvestion. I don't think that you have specified the gender in your sentence, therfore this is the translation you need to use.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-01 20:27:22 (GMT)
--------------------------------------------------

typing error-dsagree
Peer comment(s):

disagree dkalinic : As I already stated, gender is already expressed by the verb ending. Your translation isn't a pretty one. Corrected: Jesi li ljut na mene? Or even better: Ljutiš li se na mene?
17 hrs
We are aloud to disagre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search