Glossary entry

English term or phrase:

is a national but not a citizen

Italian translation:

di nazionalità ma non di cittadinanza

Added to glossary by EnricaZ
Jul 13, 2017 13:59
6 yrs ago
11 viewers *
English term

is a national but not a citizen

English to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Come rendere in italiano la differenza tra national e citizen??

Sul retro di un attestato di nascita di cittadino USA nato all'estero trovo scritto:

The following shall be nationals and citizens of the USA at birth:
...
a person, born outside of the USA of parents one of whom is a citizen of the USA who has been physically present in the USA for a continuous period of one year prior to the birth of such person, ***and the other of whom is a national, but not a citizen of the USA.***

Grazie!

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

di nazionalità ma non di cittadinanza

Potresti risolvere così se è questo il caso

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2017-07-13 14:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

Forse questo può aiutarti

U.S. national is a person born in or having ties with "an outlying possession of the United States" which is as of 2005, only American Samoa or Swains Island. Additionally, it also includes those individuals born abroad to two U.S. national parents, or those born abroad to one alien parent and one U.S. national parent. Additionally, there is a residency requirement for the parents of the child prior to birth in order to trasmit U.S. nationality. (da http://www.immihelp.com/immigration/us-national.html)

--------------------------------------------------
Note added at 48 min (2017-07-13 14:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

In ogni caso io tradurrei sempre con nazionalità e cittadinanza, aggiungendo a fine frase "nelle accezioni giuridiche previste dalla legge statunitense"
Note from asker:
Non credo :-( la nazionalità è un'altra cosa da quel che ho capito.. vediamo se ci sono altre proposte. intanto grazie
Peer comment(s):

agree martini
1 hr
agree EleoE
2 hrs
agree Fabrizio Zambuto : certo...
17 hrs
agree Danila Moro
2 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie e scusa l'iniziale riluttanza"
58 mins

di nazionalità americana ma senza cittadinanza

Secondo me per 'national' si intende 'nazionalità', poi ogni paese ha le sue regole. Infatti per quel che riguarda l'USA si trova che tutti i cittadini americani hanno la nazionalità americana, ma non è vero sempre il contrario. I cittadini di possedimenti extraterritoriali, tipo la Samoa, hanno la nazionalità americana ma non la cittadinanza. Oppure figli di cittadini americani nati all'estero. Quindi secondo me il termine 'nazionalità' va bene.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search