Jun 3, 2017 10:55
7 yrs ago
Inglese term

BROWN TIDE BLOOMS

Da Inglese a Italiano Altro Governo/Politica dichiarazione
GOVERNOR CUOMO ANNOUNCES MORE THAN $2 MILLION TO IMPROVE WATER QUALITY AND PREVENT **BROWN TIDE BLOOMS** ON LONG ISLAND

Discussion

Ellen Kraus Jun 3, 2017:
Brown refers to the colour of blooming algae.seeThe brown tide is back, but not yet in... - Save The Great South Bay ...



https://www.facebook.com/SaveTheGSB/.../766005986785070



ALGAL BLOOMS EMERGE ACROSS LONG ISLAND'S SOUTH SHORE. Brown tide dominates bays to the east; seaweeds coat the bottom of Great

Proposed translations

+1
19 min
Selected

proliferazione di alghe nocive (vedi anche "la marea rossa")

in seguito alla marea rossa
fioritura eccessiva de la ......
Con il termine marea rossa si indica in modo colloquiale la caratteristica colorazione assunta dalle acque marino-costiere in seguito alla rapida crescita (fioritura ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2017-06-03 14:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

Non ho potuto trovare links per una marea marrone. A giudicare dalle definizioni ulteriori nel testo, deve trattarsi della marea rossa
Forse se tratta de un marrone rossiccio ?
Note from asker:
scusate ma sarà marea marrone più che rossa, no?
Peer comment(s):

agree dandamesh : direi alghe tossiche ma marea rossa e' meglio, anche nel testo e' tra virgolette
39 min
Thank you, dandamesh. I, too, think that "marea rossa" says everyhing
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search