Glossary entry

English term or phrase:

behind the curve is ahead of the curve

Italian translation:

(a volte bisogna/è utile) restare indietro per passare avanti

Added to glossary by AdamiAkaPataflo
May 28, 2018 12:18
5 yrs ago
11 viewers *
English term

behind the curve is ahead of the curve

English to Italian Other Slang
The definition of behind the curve refers to something or someone who is not quite able to keep up or not quite up to the times. If you are behind the curve, you are behind or out of touch with current trends or developments. The opposite of behind the curve is ahead of the curve that means to take action to prevent a problem rather than waiting until it occurs, when the action would be less effective.
http://albertomeditutor.blogspot.com.es/2016/02/dad-youre-be...
Change log

Jun 11, 2018 04:45: AdamiAkaPataflo Created KOG entry

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

(a volte bisogna/è utile) restare indietro per passare avanti

Immagino sia ricalcato sul detto calcistico "nach dem Spiel ist vor dem Spiel", vedi qua:

https://www.proz.com/kudoz/german_to_english/marketing/20586...

e anche qua:
https://www.proz.com/kudoz/german_to_italian/finance_general...

per le sfumature di significato.
La resa dipende da come è costruita la frase e dal contesto in cui si trova, che purtroppo non riporti. La mia è una proposta fra le tante possibili.

In inglese trovo pochissimi riscontri per l'espressione. Uno è questo:

Unwilling To Change or I would say "stay fresh" because people are always looking for the newest and most innovative toy. I have learned from Apple that sometimes staying a little behind the curve but DESIGNING well makes for success...

Let me put a spin on it, sometimes behind the curve is ahead of the curve. behind is the new ahead.

http://www.bigisthenewsmall.com/2012/01/05/10-reasons-why-ko...
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : du bist übercool;-)
1 hr
ma cosa mi dici maaai... grazie, bignolina :-)))
agree zerlina : ssssslurppp :-)
2 hrs
grazie cara, muappsssssss :-)
agree tradu-grace : con/missdutch: du bist übercool;-). Non so il tedesco, solo qualcosina e ho capito.
4 hrs
hahaha, grazie mia cara, son tutta un brodo di giuggiole :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

"Essere un passo avanti" è il contrario di "essere rimasto indietro"

http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/ahead...

https://www.google.it/search?q=behind the curve&oq=behind th...

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2018-05-28 14:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

In riferimento alla frase citata "The opposite of behind the curve is ahead of the curve..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search