Dec 10, 2002 09:12
21 yrs ago
Finnish term

hankalaihoinen

Finnish to English Medical
Describing a paient in hospital. Not even sure if it is a description of the patient's physical condition or her temperament
Proposed translations (English)
4 (...has a) sensitive skin
5 +1 Does not make any sense!
5 with a troublesome skin

Discussion

Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X) Dec 10, 2002:
Can you give the whole sentence, please.

Proposed translations

45 mins
Selected

(...has a) sensitive skin

hankala - difficult, awkward; in reference to skin, I'd say sensitive (i.e. easily inflamed)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
21 mins

Does not make any sense!

That must be a made-up word. Maybe this is someone's own idiolect....
But for me it does not make any sense!

I am sure you know that
hankala = difficult etc.
iho = skin

Peer comment(s):

agree blacktea (X)
293 days
Something went wrong...
3 hrs

with a troublesome skin

for example:
hankalaihoinen potilas
a patient with a troublesome skin, or
a patient who has a difficult skin
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search