Apr 15, 2003 06:51
21 yrs ago
Finnish term

Oletteko saaneet lähettämäni telefax-viestin

Non-PRO Finnish to English Other
Oma lauseensa
Proposed translations (English)
5 +4 Have you received the fax I sent you?
5 +2 Did you get the fax message I sent?

Proposed translations

+4
34 mins
Selected

Have you received the fax I sent you?

I would just say "fax" for "telefax-viesti".

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-15 13:04:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Double-checked with my British hubby: he would also say \"have you received....\"
Peer comment(s):

agree Annira Silver (X)
53 mins
agree anrira
1 hr
agree Desmond O'Rourke : Disagree: Have you received - grammatically correct but not idiomatic English.
4 hrs
neutral Spencer Allman : if we use the verb 'get' we have to put it in the past to avoid 'have you got?', which means somethinmg else; receive is probably too formal in this case
5 hrs
agree Kirsikka
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Kiitokset riittänee!! Hyvää kevättä !"
+2
5 mins

Did you get the fax message I sent?

There is nothing odd about this
Peer comment(s):

agree Jonathan Widell
14 mins
agree Desmond O'Rourke
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search