Glossary entry

French term or phrase:

Le traitement qui s’adresse aux caractéristiques plutôt de reproduction

Italian translation:

Il trattamento mirato a contrastare la riproduzione delle cellule

Added to glossary by Marina Zinno
Sep 20, 2002 13:10
21 yrs ago
French term

Le traitement qui s’adresse aux caractéristiques plutôt de reproduction

French to Italian Medical Medical (general)
Le traitement qui s’adresse aux caractéristiques plutôt de reproduction des cellules tumorales va être administrer toutes les 3 à 4 semaines pendant 4 à 8 mois, selon la situation spécifique de la malade.
Change log

Jun 19, 2010 07:51: luskie changed "Field (specific)" from "(none)" to "Medical (general)"

Proposed translations

2 hrs
Selected

il trattamento mirato (specificamente) a bloccare/impedire/contrastare la riproduzione delle cellule

tumorali

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-20 15:25:16 (GMT)
--------------------------------------------------

in realtà proliferazione dovrebbe essere più usato di riproduzione, ma puoi scegliere quello che più ti piace

direi contrastare o rallentare
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ancora!"
1 hr

il trattamento che soprattutto è oriented alle caratteristiche

della riproduzione delle cellule tumorali.
Auguri,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-20 14:39:48 (GMT)
--------------------------------------------------

ma scusi: volevo scrivere: orientato:

il trattamento che soprattutto è orientato alle caratteristiche
della riproduzione delle cellule tumorali.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-20 15:16:42 (GMT)
--------------------------------------------------

il problema delle cellule tumorali è la loro riproduzione molto rapida. I trattamenti antineoplastici cercano di interrompere questo ciclo di riproduzioni ad una delle fasi diverse del ciclo.
Something went wrong...
1 hr

vedi sotto

mi pare proprio che ci sia qualcosa di strano... direi che una soluzione potrebbe essere

trattamento rivolto soprattutto alle caratteristiche di produzione...

oppure

trattamento mirato principalmente alle modalità di riproduzione delle cellule

Ma sono interpretazioni delle quali non sono sicura, insomma la frase non è chiara.

Spero ti sia comunque d'aiuto

Ciao
Something went wrong...
1 hr

v.s.

il trattamento specifico per le cellule
tumorali di caratteristiche riproduttive (?)

Solo un'ipotesi!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search