Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
sondages à la pelle
Portuguese translation:
sondagem com trado
Added to glossary by
Ana Carneiro
Oct 5, 2003 15:19
20 yrs ago
French term
sondages à la pelle
French to Portuguese
Tech/Engineering
Cette reconnaissance sera effectuée en utilisant les cartes et documents pertinents recueillies combinés à des observations directes de surface : descriptions de coupes et d’affleurements, sondages à la pelle, et prise de photos sur l’ensemble de la zone à l’étude.
Pare isto encontrei "sondagens com pá"... Será??
TIA
Ana
Pare isto encontrei "sondagens com pá"... Será??
TIA
Ana
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | sondagem com trado | rhandler |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
sondagem com trado
Pelle é "pá", mas "trado" é o instrumento usado para sondagens manuais de pouca profundidade. Alguns exemplos e referências:
Reconhecimento e Sondagens
... coluna de perfuração: coroas, calibrador, tubos amostradores, varas e tubos de sondagem. bomba de injecção e fluido de circulação. ... 9 - Sondagens com trado. ...
www.terravista.pt/nazare/4437/37.htm
DER - Departamento de Estradas de Rodagem
... IME. 21.01.29, Sondagem a trado para profundidade até 5 m. m, IMO.
21.01.30, Sondagem a trado para profundidade 5 a 10 m. m, IMO. 21.02, ...
www.der.sp.gov.br/vder/_informativos/caderno/cad21.asp
[PDF]TURFA DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS ESTADO DE SÃO PAULO
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... DA PESQUISA O levantamento constou da varre- dura completa das áreas requeridas pela CPRM, através da execução de sondagem a trado com amostrador do tipo ...
www.cprm.gov.br/opor/pdf/turfacampos.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-05 20:36:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Informação adicional para aqueles que nunca ouviram falar em TRADO:
[Do céltico, pelo lat. tard. talatru, com sonorização, síncope, crase e metátese: *taladro, *taadro, *tadro.]
S. m.
1. Verruma grande, usada por carpinteiros e tanoeiros; verrumão, gonete.
2. Furo aberto por ela.
3. Constr. Instrumento de forma helicoidal com que se fazem furos de sondagem nos solos.
No caso em pauta, trata-se do significado de número 3.
É termo muito comum na área da construção civil. Sou engenheiro civil desde 1965.
Reconhecimento e Sondagens
... coluna de perfuração: coroas, calibrador, tubos amostradores, varas e tubos de sondagem. bomba de injecção e fluido de circulação. ... 9 - Sondagens com trado. ...
www.terravista.pt/nazare/4437/37.htm
DER - Departamento de Estradas de Rodagem
... IME. 21.01.29, Sondagem a trado para profundidade até 5 m. m, IMO.
21.01.30, Sondagem a trado para profundidade 5 a 10 m. m, IMO. 21.02, ...
www.der.sp.gov.br/vder/_informativos/caderno/cad21.asp
[PDF]TURFA DE SÃO JOSÉ DOS CAMPOS ESTADO DE SÃO PAULO
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... DA PESQUISA O levantamento constou da varre- dura completa das áreas requeridas pela CPRM, através da execução de sondagem a trado com amostrador do tipo ...
www.cprm.gov.br/opor/pdf/turfacampos.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-05 20:36:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Informação adicional para aqueles que nunca ouviram falar em TRADO:
[Do céltico, pelo lat. tard. talatru, com sonorização, síncope, crase e metátese: *taladro, *taadro, *tadro.]
S. m.
1. Verruma grande, usada por carpinteiros e tanoeiros; verrumão, gonete.
2. Furo aberto por ela.
3. Constr. Instrumento de forma helicoidal com que se fazem furos de sondagem nos solos.
No caso em pauta, trata-se do significado de número 3.
É termo muito comum na área da construção civil. Sou engenheiro civil desde 1965.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bien (vou começar a mudar de língua que isto está a ficar monótono).
Ana"
Something went wrong...