Glossary entry

Deutsch term or phrase:

Scherbe

Kroatisch translation:

ipak: krhotina

Added to glossary by Ivana Zuppa-Baksa
Nov 2, 2008 16:45
15 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term

Scherbe

Deutsch > Kroatisch Geistes- und Sozialwissenschaften Linguistik History of language
Kennzeichend ist ferner, daß die Franzosen und Italiener ihren Kopf (la tete bzw. la testa) sozusagen mit Scherben in einen Topf werfen. In der derben Legionärsprache hieß der Kopf nämlish nicht "caput", sondern "testa" = Scherbe, etwa vergleichbar unserer vulgären Ausdrucksweise "Kürbis" oder "Birne".
U Dudenu za Scherbe piše krhotine. Ne čini mi se dobar izbor u ovom tekstu. Molim nekoga za pomoć, ako mu padne dobra ideja za prijevod prve rečenice.
Proposed translations (Kroatisch)
4 +1 ipak: krhotina
1 glinena glasovnica
Change log

Nov 2, 2008 16:57: Veronica Prpic Uhing changed "Language pair" from "Englisch > Kroatisch" to "Deutsch > Kroatisch"

Discussion

Sladjana Spaic Nov 2, 2008:
Mislim da to nije bas najjasnije, jer ispada da su "Kopf" i "Scherbe" isto u ovom kontekstu.
Sladjana Spaic Nov 2, 2008:
Zdarvo Ivana! Ovako spontano mi pada "tikva" na um. Medjutim, u narednoj recenici, je objasnjeno kako se glava naziva na legionarskom jeziku (Scherbe), a u prvoj recenici se navodi da su Francuzi i Italijani bacali glavu, tako receno SA (mit Scherbe).

Proposed translations

+1
1 Tag 5 Stunden
Selected

ipak: krhotina

Najme tu se radi o etimološkom tumačenju riječi "testa" u talijanskome. Izraz, kako navodi tekst, potječe iz podrugljivog naziva legionara za "glava", koji u doslovnom prijevodu znači "krhotina". A kako bi se (njemačkom) čitaocu nekako približio taj pomalo nerazumljiv izraz, navodi se usporedba sa izrazima, koji se u njemačkome koriste kao podrugljivi nazivi za "glava" (kao "Kürbis") - što naravno ne pomaže.

Može se polaziti od toga da će hrvatski čitaoci imati sličan problem kao i njemački. Problem nije u prijevodu, niti ga prijevod može riješiti, nego u tekstu. Tekst je trebao dati malo detaljnije objašnjenje za naziv kojega su izabrali legionari. Ako bi se prevelo drugačije problem bi se eliminirao iz teksta.

Izraz "Dinge in einen Topf werfen" samo znači "miješati stvari, koje su različite" ("miješati jabuke i kruške" itd.). Znači piscu teksta samome nije jasno kako je došlo do tog izraza.

Što se toga tiče, jedna ideja bi bila usporedba glinene posude sa razbijenom mrtvačkom lubanjom - za vojnika ne bi bilo čudo.
Note from asker:
Hvala, Nevene! I meni se čini da je tekst nedorečen.
Peer comment(s):

agree dkalinic
1 Tag 13 Stunden
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ipak sam se odlučila za ovo, ima najviše smisla. Hvala, Nevene!"
2 Stunden

glinena glasovnica

iz konteksta nije baš jasno ali mi se čini da se radi o sljedećem:

"Shereben" glineni crijepići koji su služili za glasovanje u antici

Sherbengericht = Ostrakizam (Šamšalović) od grč: ostrakon = crepić za glasovanje (Klaić): "... njihova su imena pisali na crepiće, tadašnje glasovnice."

Moguće da su na tim pločicama bile oslikane ili na neki drugi način označene "glave" koje su se nazivale vulgarnim latinskim, koje je u ono vrijeme imalo značenje kao i današnji žargonski izrazi: tikva, tintara i sl.

Neki jezici i danas imaju različite nazive za ljudsku odnosno životinjsku glavu; npr nizozemski: hofd v. kop.

Ovo je samo moje javno glasno razmišljanje, bez pretenzija da bude pravi odgovor.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-02 19:36:06 GMT)
--------------------------------------------------

Još malo glasnog razmišljanja:

u kolokv. talijanskom se za glupu osobu kaže "testa di coccio". Coccio je inače oznaka za jeftinu terakotu, posuđe napravljeno od takve terakote, odnosno bilo kakav komad (krhotina) terakote nastao razbijanjem takve posude.
Note from asker:
Hvala, ja bih stavila ipak glineni lonac, jer dalje navodi naš pogrdni izraz za glavu "tikva" ili "tintara". Scherbe znači još i glineni lonac, pa bi onda prijevod te rečenice imao smisla.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search