Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bläsereinlagen
French translation:
Quelques mesures jouées par les vents
Added to glossary by
Geneviève von Levetzow
Jun 29, 2010 15:52
13 yrs ago
German term
Bläsereinlage
German to French
Art/Literary
Music
Einige Sekunden wirre **Bläsereinlagen** machen beim reinhören anfangs weis, man habe sich womöglich etwas musikalisch schwer Verdauliches eingehandelt
merci
merci
Proposed translations
(French)
4 +2 | Quelques mesures jouées par les *cuivres* | Laurent KRAULAND (X) |
Proposed translations
+2
41 mins
Selected
Quelques mesures jouées par les *cuivres*
*par les vents* war natürlich falsch (danke, belitrix, für die Bemerkung)
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-06-29 16:41:53 GMT)
--------------------------------------------------
Obwohl... ich bei meiner ersten Antwort nicht unbedingt falsch lag, s. http://fr.wikipedia.org/wiki/Instrument_à_vent
Es gibt ja Holzblasinstrumente und Blechblasinstrumente...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-29 18:23:51 GMT)
--------------------------------------------------
@ Geneviève: daher *les vents* - Dudelsack ist gut :)))
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2010-06-29 16:41:53 GMT)
--------------------------------------------------
Obwohl... ich bei meiner ersten Antwort nicht unbedingt falsch lag, s. http://fr.wikipedia.org/wiki/Instrument_à_vent
Es gibt ja Holzblasinstrumente und Blechblasinstrumente...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-06-29 18:23:51 GMT)
--------------------------------------------------
@ Geneviève: daher *les vents* - Dudelsack ist gut :)))
Note from asker:
Bonsoir -Laurent, Du hast Recht und B. Unrecht, Blasinstrumente sagt nichts über das Material aus. S. Dudelsäcke;) |
Danke, Laurent - mein Übersetzungsproblem lag bei 'einlagen' - intervention chaotique ist sehr schön, passt auch zum restlichen Text |
@B. in der Schule sind wir aber nicht mehr, ich verstehe langsam nicht mehr den Sinn Ihrer Beiträge. |
Peer comment(s):
agree |
Renate Radziwill-Rall
: "cuivres" représente très bien l'idée recherchée, mais quelques mesures durent plus longtemps que quelques secondes ...
1 hr
|
La durée dépend bien entendu du tempo (p. ex. 5 secondes pour les 5 premières mesures de la 5ème de Beethoven - que des 5 ;). On pourrait ici dire "une intervention chaotique des cuivres" ou "des vents" (j'insiste :))
|
|
neutral |
belitrix
: cuivres - Blechinstrumente - Klarinette ist wohl vorwiegend aus Holz konsturiert. Die Blüäserklassen in der Schule sind wohl vorwiegend aus Blech - Tompete, Posaune , Saxophon. Aber wie nennen wir die Bläserklassen in den Schulen?
18 hrs
|
Danke
|
|
agree |
Sabine Ide
: Aber ein Sax ist auch ein Holzblasinstrument, weil der Ton mit einem Plättchen aus HOLZ erzeugt wird (s.a. Klarinette)
20 hrs
|
Danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Laurent et Mesdames"
Discussion