Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
Körzeti Földhivatal
English translation:
District Land Registry
Added to glossary by
Aranka
Feb 12, 2002 23:05
22 yrs ago
6 viewers *
Hungarian term
Körzeti Földhivatal
Hungarian to English
Other
Körzeti Földhivatal
Proposed translations
(English)
5 -1 | District Land Registry | JANOS SAMU |
5 | District Land Register | Eva Blanar |
5 | cadastre registry | Andras Szekany |
5 -1 | Regional Land Registry | ivw (X) |
Proposed translations
-1
29 mins
Selected
District Land Registry
A hivatal neve a District Land Registry és a körzeti földnyilvántartás (azaz a földtulajdon-nyilvántartási főkönyv) a District Register of Landed Property. A Magyar-angol nagyszótárban a földhivatalra megadott "registry of title deeds" akkor volna jó, ha Magyarországon is együtt volna a telekkönyvi hivatal a földhivatallal, de minthogy nem ez az eset, nem alkalmazható a nagyszótári forma
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm mindenkinek a gyors segítséget! Én District Bureau of Land Registry-re gondoltam, sokat segített a magyarázat a "Registry of Title Deeds" kifejezésről is. "
17 mins
District Land Register
Jó munkát!
-1
22 mins
Regional Land Registry
Regional Land Registry (Office)
(or just Regional Registry; as District Registry - kerületi...)
körzet - region
Földhivatal - Land Registry
(Esetleg még elmegy a "Regional Office of Land Registry is, hiszen a Földhivatal tulajdonképpen már maga egy rövid változata a "Földnyilvántartó [=Land Registry] Hivatal[Office]"-nak)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-12 23:31:09 (GMT)
--------------------------------------------------
[reference: 10+ years of experience in legal translations + P.H. Collin: Dictionary of Law, 1993]
(or just Regional Registry; as District Registry - kerületi...)
körzet - region
Földhivatal - Land Registry
(Esetleg még elmegy a "Regional Office of Land Registry is, hiszen a Földhivatal tulajdonképpen már maga egy rövid változata a "Földnyilvántartó [=Land Registry] Hivatal[Office]"-nak)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-12 23:31:09 (GMT)
--------------------------------------------------
[reference: 10+ years of experience in legal translations + P.H. Collin: Dictionary of Law, 1993]
Peer comment(s):
disagree |
JANOS SAMU
: A regionallal nem értek egyet, mert akkor volna érvényes, ha az országot régiókra osztották volna fel. A Kartográfiai Hivatal szerint a tájegység a region és a district pedig körzet, nagyvárosokon belül pedig kerület, és ezzel egyetértek.
13 mins
|
6 hrs
cadastre registry
valszeg ez uk. english, de a földhívatal eredeti nevéhez és funkciójához (földkataszter) ez áll a legközelebb (cadastre registry office) lehetséges kibővíteni - az biztos, hogy a kifejezés ritka, és nem tűnik elegánsnak, de, ld. fent
Reference:
Something went wrong...